Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Words such as origin, Florida, horrible, quarrel, warren, as well as tomorrow, sorry, sorrow, generally use the sound sequence of FORCE, rather than START. [10] The latter set of words often distinguishes Canadian from American pronunciation. In Standard Canadian English, there is no distinction between horse and hoarse. [citation needed]
British and American terms also can coexist in Canadian English to various extents, sometimes with new nuances in meaning; a classic example is holiday (British) often used interchangeably with vacation (American), though, in Canadian speech, the latter can more narrowly mean a trip elsewhere and the former can mean general time off work. In ...
A simplified diagram of Canadian raising (Rogers 2000:124).Actual starting points vary. Canadian raising (also sometimes known as English diphthong raising [1]) is an allophonic rule of phonology in many varieties of North American English that changes the pronunciation of diphthongs with open-vowel starting points.
In General American there is a split: the majority of these words have /ɔr/ (the sound of the word or), but the last four words of the list above have /ɑr/ (the sound of the words are). In Canada, all of these words are pronounced as /oʊr/ (same as General American /ɔr/ but analyzed differently).
1.1 Canadian vs. American accents. 36 comments. 1.2 Pronunciation of /oʊl/ in North American English. 4 comments. Toggle the table of contents. Wikipedia: ...
Many speakers of American, Canadian, Scottish and Irish English pronounce cot /ˈkɒt/ and caught /ˈkɔːt/ the same. [ k ] You may simply ignore the difference between the symbols /ɒ/ and /ɔː/ , just as you ignore the distinction between the written vowels o and au when pronouncing them.
In the vowels chart, a separate phonetic value is given for each major dialect, alongside the words used to name their corresponding lexical sets. The diaphonemes for the lexical sets given here are based on RP and General American; they are not sufficient to express all of the distinctions found in other dialects, such as Australian English.
North American English encompasses the English language as spoken in both the United States and Canada.Because of their related histories and cultures, [2] plus the similarities between the pronunciations (accents), vocabulary, and grammar of U.S. English and Canadian English, linguists often group the two together.