Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Kaomoji on a Japanese NTT Docomo mobile phone A Kaomoji painting in Japan. Kaomoji was invented in the 1980s as a way of portraying facial expressions using text characters in Japan. It was independent of the emoticon movement started by Scott Fahlman in the United States in the same decade. Kaomojis are most commonly used as emoticons or ...
This is a list of emoticons or textual portrayals of a writer's moods or facial expressions in the form of icons. Originally, these icons consisted of ASCII art, and later, Shift JIS art and Unicode art. In recent times, graphical icons, both static and animated, have joined the traditional text-based emoticons; these are commonly known as ...
wakiten (脇点, "side dot") kurogoma (黒ゴマ, "sesame dot") shirogoma (白ゴマ, "white sesame dot") Adding these dots to the sides of characters (right side in vertical writing, above in horizontal writing) emphasizes the character in question. It is the Japanese equivalent of the use of italics for emphasis in English. ※. 2228.
Japanese aesthetics. Japanese aesthetics comprise a set of ancient ideals that include wabi (transient and stark beauty), sabi (the beauty of natural patina and aging), and yūgen (profound grace and subtlety). [1] These ideals, and others, underpin much of Japanese cultural and aesthetic norms on what is considered tasteful or beautiful.
Wabi-sabi is a composite of two interrelated aesthetic concepts, wabi (侘) and sabi (寂). According to the Stanford Encyclopedia of Philosophy, wabi may be translated as "subdued, austere beauty," while sabi means "rustic patina." [6] Wabi-sabi is derived from the Buddhist teaching of the three marks of existence (三法印, sanbōin ...
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols. Gyaru-mojiギャル文字 gal or heta-moji下手文字 is a style of obfuscated (cant) Japanese writing popular amongst urban Japanese youth. As the name gyaru-moji suggests (gyaru meaning "gal"), this writing system was created by and remains primarily ...
Mojibake (Japanese: 文字化け; IPA: [mod͡ʑibake], "character transformation") is the garbled or gibberish text that is the result of text being decoded using an unintended character encoding. [1] The result is a systematic replacement of symbols with completely unrelated ones, often from a different writing system.
The Japanese movie and television show, Densha Otoko (電車男), frequently included Shift_JIS art, both during screen transitions and within the story itself. One of the recurring characters in the TV series was a Shift_JIS artist who would often draw full-screen Shift_JIS works of art as a way of expressing his support and encouraging the ...