Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chag Pesach Sameach! (Hebrew) Sweet Pesach. Chag Pesach kasher vesame’ach! (Hebrew) Wishing you a kosher and joyous Passover. Happy Passover to you and your family! Zissen Pesach! (Yiddish)
To make the phrase Passover specific, you just add "Pesach." So, "chag Pesach sameach." To wish someone a kosher and joyous Passover in Hebrew, it would be "chag Pesach kasher vesame'ach."
Hebrew Used as a greeting for the holidays, can insert holiday name in the middle; e.g. "ḥag Hanukkah sameaḥ" (חַג חֲנוּכָּה שַׂמֵחַ). [2] Also, for Passover, "ḥag kasher vesameaḥ" (חַג כָּשֵׁר וְשָׂמֵחַ) meaning wishing a happy and kosher(-for-Passover) holiday. [2] Moed tov Moadim l'simha ...
Other greetings might include wishing an individual or family a “kosher and joyous Passover,” “happy Pesach,” or “Chag sameach” (happy festival). You Might Also Like 70 Impressive Tiny ...
Isru chag refers to the day after each of the Three Pilgrimage Festivals. Mimouna, a traditional North African Jewish celebration held the day after Passover. Pesach Sheni, is exactly one month after 14 Nisan. Purim Katan is when during a Jewish leap year Purim is celebrated during Adar II so that the 14th of Adar I is then called Purim Katan.
It is common to greet one another on Purim in Hebrew with Chag Purim Sameach (חג פורים שמח, in Yiddish with ah freilichin Purim (א פרייליכן פורים) or in Ladino with Purim Allegre. The Hebrew greeting loosely translates to 'Happy Purim Holiday' and the Yiddish and Ladino translate to 'Happy Purim'. [67] [68]
Isru Chag (Hebrew: אסרו חג, lit. 'Bind [the] Festival') refers to the day after each of the Three Pilgrimage Festivals in Judaism: Passover, Shavuot and Sukkot. The phrase originates from the verse in Psalms 118:27, which states, “Bind the festival offering with cords to the corners of the altar.”
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us