Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Jesolo: la Miami italiana (the Italian Miami) La Spezia: la porta di Sion (the Zion Gate) Lecce: la Firenze del Sud (the Florence of South) Lecco: la città del ferro (the city of iron) Lucca: la pantera (the panther) Mantua: la città dei tre laghi (the city with 3 lakes) / la città dei Gonzaga (the city of the House of Gonzaga)
This category is for articles about words and phrases from the Italian language. This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves . As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title ).
A received pedagogical variant derived from it historically, once called la pronuncia fiorentina emendata (literally, 'the amended Florentine pronunciation'), was officially prescribed as the national language of the Kingdom of Italy, when it was established in 1861. It is the most widely spoken of the Tuscan dialects.
In normal usage, two is the usual limit, although clusters of three can occasionally arise for some speakers, [13] especially with impersonal constructs (e.g. Ce la si sente = "One feels up to it", or Nessuno ha ancora visto l'ultimo film di Woody Allen, quindi ce lo si vede tutti insieme! = "Nobody has watched the last Woody Allen movie yet ...
The sequence /la ˈtʃena/ la cena, 'the dinner', in Standard Italian is pronounced [la ˈtʃeːna], but in Tuscan, it is [la ˈʃeːna]. As a result of the weakening rule, there are a few minimal pairs distinguished only by length of the voiceless fricative (e.g. lacerò 'it/he/she ripped' vs. [laʃʃeˈrɔ] lascerò 'I will leave/let').
View a machine-translated version of the Italian article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
The Metropolitan City of Florence (Italian: città metropolitana di Firenze) is an administrative division called metropolitan city in the Tuscany region of Italy. Its capital is the city of Florence. It replaced the province of Florence. It was first created by the reform of local authorities (Law 142/1990) and then established by the Law 56/ ...
Italian term Literal translation Definition A cappella: in chapel style: Sung with no (instrumental) accompaniment, has much harmonizing Aria: air: Piece of music, usually for a singer Aria di sorbetto: sorbet air: A short solo performed by a secondary character in the opera Arietta: little air: A short or light aria Arioso: airy A type of solo ...