When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Cyfri'r Geifr - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cyfri'r_Geifr

    Cyfri'r Geifr (Welsh for 'Counting the Goats'), also known as Oes Gafr Eto after the first line, is a Welsh folk song. [1] Both the tune and the words are traditional, and have developed over the centuries.

  3. Marwnad yr Ehedydd - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Marwnad_yr_Ehedydd

    The single stanza has been 'exploded' [3] into longer songs at least four times. The first was by Enid Parry, [4] adding three more verses about other birds. Her words were also published in two books of Welsh folksongs. [5] [6] A second version was written by Albert Evans-Jones (bardic name Cynan), [7] adding four verses again about other birds.

  4. The Ash Grove - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Ash_Grove

    The Ash Grove (Welsh: Llwyn Onn) is a traditional Welsh folk song whose melody has been set to numerous sets of lyrics. The best-known English lyrics were written by Thomas Oliphant in the 19th century.

  5. Bugeilio'r Gwenith Gwyn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bugeilio'r_Gwenith_Gwyn

    He conjectures that it is probably a medley of folk stanzas from a number of sources, ‘improved’ by Taliesin Williams (1787-1847) and extended with a verse composed by his father, ‘Iolo Morganwg’ (Edward Williams, 1747-1826) "that wayward genius, who — under the influence of the love of his native Glamorgan, not to mention laudanum ...

  6. Calon Lân - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Calon_Lân

    "Calon Lân" (Welsh for 'A Pure Heart') is a Welsh hymn, the words of which were written in the 1890s by Daniel James (Gwyrosydd) and sung to a tune by John Hughes. [1] The song was originally written as a hymn, [2] but has become firmly established as a rugby anthem, associated with the Welsh rugby union, being sung before almost every Test match involving the Welsh national team – though ...

  7. Ar Hyd y Nos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ar_Hyd_y_Nos

    Ar Hyd y Nos" (English: All Through the Night) is a Welsh song sung to a tune that was first recorded in Edward Jones' Musical and Poetical Relics of the Welsh Bards (1784). The most commonly sung Welsh lyrics were written by John Ceiriog Hughes (1832–1887), and have been translated into several languages, including English (most famously by ...

  8. Category:Welsh folk songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Welsh_folk_songs

    Download as PDF; Printable version; In other projects Wikimedia Commons ... Help. Folk songs originally in the Welsh language or from Wales. Subcategories. This ...

  9. Welsh folk music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Welsh_folk_music

    Welsh folk music (Welsh: Cerddoriaeth werin Gymreig) refers to music that is traditionally sung or played in Wales, by Welsh people or originating from Wales. Folk artists include; traditional bands Calan and Ar log ; harpists Sian James , Catrin Finch and Nansi Richards and folk singer Dafydd Iwan .