Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Schadenfreude (/ ˈ ʃ ɑː d ən f r ɔɪ d ə /; German: [ˈʃaːdn̩ˌfʁɔʏ̯də] ⓘ; lit. Tooltip literal translation "harm-joy") is the experience of pleasure, joy, or self-satisfaction that comes from learning of or witnessing the troubles, failures, pain, suffering, or humiliation of another. It is a loanword from German.
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Standard German in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
The German language normally uses f to indicate the sound /f/ (as used in the English word fight) and w to indicate the sound /v/ (as in victory). However, v does occur in a large number of German words, where its pronunciation is /f/ in some words but /v/ in others.
Note that the pronunciation of standard German varies slightly from region to region. In fact, it is possible to tell where most German speakers come from by their accent in standard German (not to be confused with the different German dialects). Foreign words are usually pronounced approximately as they are in the original language.
German and Austrian speakers tend to be variably rhotic when using English loanwords. [citation needed] English /w/ is often replaced with German /v/ e.g. Whisk(e)y [ˈvɪskiː]. word-initial /s/ is often retained (especially in the South, where word-initial /s/ is common), [126] but many speakers replace it with /z/ e.g. Sound [zaʊ̯nt].
It’s easy to make any accent or symbol on a Windows keyboard once you’ve got the hang of alt key codes. If you’re using a desktop, your keyboard probably has a number pad off to the right ...
The majority of the example words are from the Zurich dialect. Most Alemannic dialects are not written very often, and thus do not have official spellings. For the sake of consistency, this guide uses the Swiss German spelling convention proposed by Dieth & Schmid-Cadalbert (1986). [1]
German words which come from Latin words with c before e, i, y, ae, oe are usually pronounced with (/ts/) and spelled with z. The letter q in German only ever appears in the sequence qu (/kv/), with the exception of loanwords, e.g., Coq au vin or Qigong (which is also written Chigong). The letter x (Ix, /ɪks/) occurs almost exclusively in ...