Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Phan Bội Châu (Vietnamese: [faːn ɓôjˀ cəw]; 26 December 1867 – 29 October 1940), born Phan Văn San, courtesy name Hải Thụ (later changed to Sào Nam), was a pioneer of 20th century Vietnamese nationalism.
An open textbook is a textbook licensed under an open license, and made available online to be freely used by students, teachers and members of the public.Many open textbooks are distributed in either print, e-book, or audio formats that may be downloaded or purchased at little or no cost.
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...
This is a list of the sections and individual pieces contained within the ancient poetry anthology Chu Ci (traditional Chinese: 楚辭; simplified Chinese: 楚辞; pinyin: chǔ cí; Wade–Giles: Ch'u Tz'u), also known as Songs of the South or Songs of Chu, which is an anthology of Classical Chinese poetry verse traditionally attributed to Qu Yuan and Song Yu from the Warring States period ...
The lessons tell the story of two foreign students of Chinese, Palanka and Gubo, first in their own country (Book I) and then in China (Book II). They give priority to everyday topics that Gubo and Palanka encounter ( e.g. clothing, entertainment, socializing), and also provide background information on Chinese culture , society, and history .
True pronouns are categorized into two classes depending on if they can be preceded by the plural marker chúng, bọn, or các.Like other Asian pronominal systems, Vietnamese pronouns indicate the social status between speakers and others in the conversation in addition to grammatical person and number.
Both Mawangdui texts place the de section (chapters 38–81) before the dao section (chapters 1–37), whereas the received text places the dao section first. [ 4 ] D. C. Lau and Robert G. Henricks have made new translations of the Tao Te Ching based on the silk text, largely ignoring the received texts, [ 5 ] although Henricks' translation ...
The Book of Documents (Chinese: 書經; pinyin: Shūjīng; Wade–Giles: Shu King) or the Classic of History, [a] is one of the Five Classics of ancient Chinese literature. It is a collection of rhetorical prose attributed to figures of ancient China , and served as the foundation of Chinese political philosophy for over two millennia.