Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Bengali–Assamese numerals (Assamese: সংখ্যা, romanized: xoiŋkha, Bengali: সংখ্যা, romanized: sôṅkhya, Meitei: মশীং; ꯃꯁꯤꯡ, romanized: mashing) are the units of the numeral system, originating from the Indian subcontinent, used officially in Assamese, [1] Bengali, [2] and Manipuri, [3] [4] 3 of the 22 official languages of the Indian Republic, as ...
For example, : "DHAKA-D-11-9999". The "DHAKA" field represents the city name in Bengali letters, the "D" field represents the vehicle class in Bengali letters, the "11" field represents the vehicle's registration series in Bengali numerals and the "9999" field represents the vehicle number of the vehicle in Bengali numerals.
Numbers larger than 9 are written in Bengali using a positional base 10 numeral system (the decimal system). ... the English number 17,557,345 will be written in ...
The road network of Bangladesh consists of national highways (designated by a number preceded by "N"), regional highways (R numbers) and zilla or district roads (Z numbers) which are maintained by Roads and Highways Department, as well as Upazila Roads, Union Roads, and Village Roads which are maintained by Local Government Engineering Department.The total length of roads in Bangladesh used to ...
The rest are বিদেশী bideśi or "foreign" sources, including Persian, Turkish, Arabic, and English among others, accounting for around 28,000 (28%) of all Bengali words, highlighting the significant influence that foreign languages and cultures have had on the Bengali language throughout Bengal's long history of contact with ...
Typical format for a mobile phone number when dialed inside county is 01XNN-NNNNNN and when dialed outside county +880 1XNN-NNNNNN is used (where X is operator code and N is subscriber number). 013 and 017 - Grameenphone 014 and 019 - Banglalink 015 - Teletalk 016 and 018 - Robi (016 primarily used by Airtel ) 011 - Citycell (closed in 2016)
A 2010 analysis indicated that French to English translation is relatively accurate, [139] and 2011 and 2012 analyses showed that Italian to English translation is relatively accurate as well. [ 140 ] [ 141 ] However, if the source text is shorter, rule-based machine translations often perform better; this effect is particularly evident in ...
Bangladeshi English is an English accent heavily influenced by the Bengali language and its dialects in Bangladesh. [1] [2] This variety is very common among Bengalis from Bangladesh. The code-mixed usage of Bengali/Bangla and English is known as Benglish or Banglish. The term Benglish was recorded in 1972, and Banglish slightly later, in 1975. [3]