Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Time magazine explained that Sondheim is "still the great chronicler of married life" in all its form - in this song he demonstrates the bitterness of marriage. [1] Backstage described it as "biting contemplation of divorce." [2] Vulture calls the song a "stinging Coward-esque waltz."
This page was last edited on 13 February 2024, at 21:48 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Follies is a musical with music and lyrics by Stephen Sondheim and a book by James Goldman.. The plot centers on a crumbling Broadway theater, now scheduled for demolition, previously home to a musical revue (based on the Ziegfeld Follies).
Putting it Together is a musical revue showcasing the songs of Stephen Sondheim. Drawing its title from a song in Sunday in the Park with George , it was devised by Sondheim and Julia McKenzie . The revue has received several productions, beginning with its premiere in England in 1992, Broadway in 1999 and the West End in 2014.
English songwriter Hal Shaper noticed the song and in November 1961 wrote English lyrics to the melody, calling it "Softly, as I Leave You." When he performed the song live in Las Vegas, Elvis Presley prefaced with a story about the origins of the song. Presley said the song originated when a man was dying and his wife was sitting by his bedside.
"I Couldn't Leave You If I Tried" is a song written and recorded by American country music artist Rodney Crowell. It was released in May 1988 as the second single from Crowell's album Diamonds & Dirt. the song was the second of Crowell's five number one country singles.
Next are the unknown songs, one cut and one from a television program ("I Remember"). The medley from Company follows, and Act 1 closes with Follies, with the Narrator pointing out the different musical styles Sondheim has used in these songs, such as Vaudeville ("Buddy's Blues"). The female trio sing "You Could Drive a Person Crazy" as the act ...
The last image of the French version is significant: although the McKuen version has lyrics that come close to the original sentiment, the French lyrics are far bleaker (as is the song in general): "Let me become the shadow of your shadow, the shadow of your hand, the shadow of your dog" (lit. translation of the original) as opposed to "I'd ...