When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Palestinian Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Palestinian_Arabic

    Arabic manuals for the "Syrian dialect" were produced in the early 20th century, [10] and in 1909 a specific "Palestinian Arabic" manual was published in Jerusalem for Western travelers. Palestinian Arabic is a variant of Levantine Arabic because its dialects display characteristic Levantine features:

  3. History of the Arabic alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Arabic_alphabet

    A transitional phase, between the Nabataean Aramaic script and a subsequent, recognizably Arabic script, is known as Nabataean Arabic. The pre-Islamic phase of the script as it existed in the fifth and sixth centuries, once it had become recognizably similar to the script as it came to be known in the Islamic era, is known as Paleo-Arabic. [3]

  4. Levantine Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Levantine_Arabic

    Levantine Arabic, also called Shami (autonym: شامي, šāmi or اللهجة الشامية, el-lahje š-šāmiyye), is an Arabic variety spoken in the Levant, namely in Syria, Jordan, Lebanon, Palestine, Israel and southern Turkey (historically only in Adana, Mersin and Hatay provinces).

  5. Modern Palestinian Judeo-Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Modern_Palestinian_Judeo-Arabic

    Modern Palestinian Judeo-Arabic (MPJA) is a variety of Palestinian and Moroccan [citation needed] Arabic that was spoken by the Old Yishuv in Ottoman and Mandatory Palestine, and currently by a few Israeli Jews in Israel. It was once spoken by around 10,000 speakers in the 20th century. [1]

  6. Varieties of Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_Arabic

    Palestinian Arabic ... {Transliteration}}: transliteration text not Latin script (pos 28: θ) ... In the Arab world, religion transcends the boundaries of personal ...

  7. Levantine Arabic phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Levantine_Arabic_phonology

    South Levantine Arabic, spoken in Palestine between Nazareth and Bethlehem, in the Syrian Hauran mountains, and in western Jordan and Israel. Tafkhim is nonexistent there, and imala affects only the feminine ending /-ah/ > [e] after front consonants (and not even in Gaza where it remains /a/ ), while /ʃitaː/ is [ʃɪta] .

  8. Palestinian writer jailed in Israel wins top Arabic book prize

    www.aol.com/news/palestinian-writer-jailed...

    A Palestinian writer who has been in an Israeli prison for 20 years has won a prestigious prize for Arabic fiction for his novel “A Mask, the Color of the Sky.” Palestinian writer jailed in ...

  9. Nabataean script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nabataean_script

    The Nabataean script is an abjad (consonantal alphabet) that was used to write Nabataean Aramaic and Nabataean Arabic from the second century BC onwards. [2] [3] Important inscriptions are found in Petra (now in Jordan), the Sinai Peninsula (now part of Egypt), and other archaeological sites including Abdah (in Palestine) and Mada'in Saleh in ...