Ads
related to: mon language myanmar translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
After the fall of Pagan, Mon again became the lingua franca of the Hanthawaddy Kingdom (1287–1539) in present-day Lower Myanmar, which remained a predominantly Mon-speaking region until the 1800s, by which point, the Burmese language had expanded its reach from its traditional heartland in Upper Burma into Lower Burma. The region's language ...
Aside from Burmese and its dialects, the hundred or so languages of Myanmar include Shan (Tai, spoken by 3.2 million), Karen languages (spoken by 2.6 million), Kachin (spoken by 900,000), Tamil (spoken by 1.1 Million), various Chin languages (spoken by 780,000), and Mon (Mon–Khmer, spoken by 750,000).
It is the Burmese translation of the first half of the Hanthawaddy Chronicle from Mon by Binnya Dala, an ethnic Mon minister and general of Toungoo Dynasty. It is likely the earliest extant text regarding the history of the Mon people in Lower Burma , [ 2 ] probably the only surviving portion of the original Mon language chronicle, which was ...
The Burmese alphabet is used for Burmese language, Shan language, S'gaw Karen language and other languages. Historically, the Tai adopted the Mon alphabet, which the Tai developed into their own writing systems as the Tai Tham alphabet , for the Thai Yuan people in the northern Thailand.
The Mon alphabet (Mon: အက္ခရ်မန် listen ⓘ;, Burmese: မွန်အက္ခရာ listen ⓘ;, Thai: อักษรมอญ listen ⓘ) is a Brahmic abugida used for writing the Mon language. It is an example of the Mon-Burmese script, which derives from the Pallava Grantha script of southern India. [2]
Mon Yazawin (Burmese: မွန်ရာဇဝင်, pronounced [mʊ̀ɴ jàzəwɪ̀ɴ]; also spelled Mwan Rajawan [1]) is a chronicle that covers most of the Martaban–Pegu period. It is a 17th- or 18th-century Burmese translation of a Mon-language chronicle, commissioned by an
The inscription has 39 lines in Burmese language, 41 lines in Pali, 33 lines in Mon Language and 26 lines in Pyu language. It can be generally divided into three categories, donation, wish and curse. The nearest translation is as follows: Sīri [May everything happen successfully], Namobuddhāya [I say my prayers to Lord Buddha]. It had been ...
Tanintharyi Region (Burmese: တနင်္သာရီတိုင်းဒေသကြီး, pronounced [tənɪ́ɰ̃θàjì táɪɰ̃ dèθa̰ dʑí]; Mon: ဏၚ်ကသဳ or ရးတၞင်သြဳ; formerly Tenasserim Division and Tanintharyi Division) is a region of Myanmar, covering the long narrow southern part of the country on the northern Malay Peninsula, reaching to the ...