Search results
Results From The WOW.Com Content Network
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
David Patrick Seitz (born March 17, 1978) [1] is an American voice actor, ADR director and script writer best known for portraying Dio Brando in JoJo's Bizarre Adventure.He has provided voices for English versions of Japanese anime and video games, including over 100 projects since his initial foray into the voice-over industry in 2000 with the Amazing Nurse Nanako OVA.
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Some of his major roles include Saitama in One-Punch Man, Kousei Arima in Your Lie in April, Hikari Sakishima in A Lull in the Sea, King from The Seven Deadly Sins, Ritsu Kageyama in Mob Psycho 100, Inaho Kaizuka in Aldnoah.Zero, Atsushi Nakajima in Bungo Stray Dogs and Io Flemming in Mobile Suit Gundam Thunderbolt, Kira Yamato in Mobile Suit Gundam SEED Remastered and Mobile Suit Gundam SEED ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.