Ad
related to: maori proverbs with their meaning and definition
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
If known, their origins are noted. A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. [1] [2] In 1768, John Ray defined a proverbial ...
Kia kaha is a Māori phrase used by the people of New Zealand as an affirmation, meaning stay strong. The phrase has significant meaning for Māori: popularised through its usage by the 28th Māori Battalion during World War II, it is found in titles of books and songs, as well as a motto.
The word karakia, which we use for prayer, formerly meant a spell, charm, or incantation [...] [Maori] have spells suited for all circumstances – to conquer enemies, catch fish, trap rats, and snare birds, to make their kumara grow, and even to bind the obstinate will of woman; to find anything lost; to discover a stray dog; a concealed enemy ...
Māori cultural history intertwines inextricably with the culture of Polynesia as a whole. The New Zealand archipelago forms the southwestern corner of the Polynesian Triangle, a major part of the Pacific Ocean with three island groups at its corners: the Hawaiian Islands, Rapa Nui (Easter Island), and New Zealand (Aotearoa in te reo Māori). [10]
Those who stand in the middle, trying to reconcile and bring peace, will hung their heads." [9] "Leipak maiba khurai tang Ningthau maiba chirai tang" "The maiba of the land has bald knees. The maiba of the king has a bald head." [9] "Ayingbabu shahanba ngammi Ashababu enghanba ngamde" "What is cold can be made hot. But the hot cannot be made cold."
Some early Māori moved to the Chatham Islands, where their descendants became New Zealand's other indigenous Polynesian ethnic group, the Moriori. [ 14 ] Early contact between Māori and Europeans, starting in the 18th century, ranged from beneficial trade to lethal violence; Māori actively adopted many technologies from the newcomers.
The hongi (Māori pronunciation:) is a traditional Māori greeting performed by two people pressing their noses together, often including the touching of the foreheads. [1] The greeting is used at traditional meetings among Māori people, [2] and at major ceremonies, such as a pōwhiri. [3] It may be followed by a handshake. [3]
The accepted English common names of a number of species of animal and plant native to New Zealand are simply their Māori names or a close equivalent: huhu a type of large beetle huia a recently extinct bird, much prized traditionally by Māori for its feathers kākā a native parrot kākāpō a rare native bird kahikatea a type of large tree ...