When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bethsaida - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bethsaida

    John, writing after AD 84, would hardly have used the phrase "Bethsaida of Galilee" of a place only recently attached to that province, writing, as he was, at a distance from the scene, and recalling the former familiar conditions. In view of the frequent repetition of names in Palestine the nearness of the two Bethsaidas raises no difficulty ...

  3. Pool of Bethesda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pool_of_Bethesda

    The name of the pool is said to be derived from the Hebrew and/or Aramaic language. Beth hesda (בית חסד/חסדא), means either "house of mercy" [2] or "house of grace". This meaning may have been thought appropriate, since the location was seen as a place of disgrace due to the presence of invalids, and as a place of grace due to the ...

  4. Biblical names in their native languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_names_in_their...

    Biblical names in their native languages; English name Type of proper noun Start year (approximate) End year (approximate) Native language name Andrew of Bethsaida (Son of Jonah & Joanna) An apostle of Jesus Person AD 5: AD 65: Andrew Koinē Greek: Ἀνδρέας Pronunciation: Awn-dray-yiss Andrew of Bethsaida Greek: Ανδρέας της ...

  5. Healing the paralytic at Bethesda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Healing_the_Paralytic_at...

    The Revised Standard Version and New Revised Standard Version use the name "Bethzatha", but other versions (the King James Version, Geneva Bible, Revised English Bible, New Jerusalem Bible and New American Bible) have "Bethesda". The place is called "Probatica, or in Hebrew Bethsaida", in the Douai-Rheims translation.

  6. Names and titles of God in the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_and_titles_of_God_in...

    The manuscripts of the Septuagint and other Greek translations of the Hebrew Bible that are pre-Christian or contemporary to the Apostolic Age present the tetragrammaton in Hebrew within the Greek text [153] [172] or use the Greek transliteration ΙΑΩ , which, according to Wilkinson, may have been the original practice before a Hebraicizing ...

  7. Theophory in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theophory_in_the_Bible

    Theophory is the practice of embedding the name of a god or a deity in, usually, a proper name. [note 1] Much Hebrew theophory occurs in the Bible, particularly in the Old Testament (Hebrew Bible). The most prominent theophory involves names referring to: El, a word meaning might, power and (a) god in general, and hence in Judaism, God and ...

  8. Names of God in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Judaism

    The term never appears in the Hebrew Bible; later rabbis used the word when speaking of God dwelling either in the Tabernacle or amongst the people of Israel. The root of the word means "dwelling". Of the principal names of God, it is the only one that is of the feminine gender in Hebrew grammar.

  9. Zebedee - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zebedee

    Other popular interpretations of the name are: "abundant" (Hitchcock's Bible Names Dictionary) or "my gift" (Smith's Bible Dictionary). [6] A possibly more sinister interpretation of Zebedee may be derived from Strong’s Hebrew Lexicon #2061 z'êb, pronounced zeh-abe' , meaning wolf , and #1768 dîy, pronounced dee and meaning that , rendering ...