Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The most debated issue is over the exception to the ban on divorce, which the KJV translates as "saving for the cause of fornication." The Koine Greek word in the exception is πορνείας /porneia, this has variously been translated to specifically mean adultery, to mean any form of marital immorality, or to a narrow definition of marriages already invalid by law.
Le Get (The Divorce), painting by Moshe Rynecki, c. 1930. Postcard illustrating a divorce procedure, Jewish Museum of Switzerland A get, ghet, [1] [2] [3] or gett (/ ɡ ɛ t /; Imperial Aramaic: גט, plural gittin גטין) is a document in Jewish religious law which effectuates a divorce between a Jewish couple.
According to the synoptic Gospels, Jesus emphasized the permanence of marriage (see Mark 10 at verses 1 to 12, [2] Matthew 19; [3] Luke 16:18) [4] but also its integrity. In the Gospel of Mark, Jesus says "Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her. And if a woman shall put away her husband, and be ...
"Thou shalt not commit adultery" (Biblical Hebrew: לֹא תִנְאָף, romanized: Lōʾ t̲inʾāp̲) is found in the Book of Exodus of the Hebrew Bible.It is considered the sixth commandment by Roman Catholic and Lutheran authorities, but the seventh by Jewish and most Protestant authorities.
Sexual relations with certain close relatives are forbidden in the Hebrew Bible. Though they are generally called incestuous relations, the biblical list does not necessarily correspond to those prohibited under state laws. In the Hebrew Bible, sexual relationships between siblings are forbidden to Jews but permissible to Gentiles (non-Jews). [15]
The original text of Leviticus 18, [3] like that of most of the Hebrew Bible, is written in Hebrew. The oldest extant versions of the text in Hebrew are found in the Dead Sea Scrolls, the Samaritan Pentateuch, and the Masoretic Text. An ancient Greek translation from the third century BCE, the Septuagint, also exists.
[17] [15] Especially when a Hebrew verb is in the pi'el (intensifying) form, this adds force, [105] and in Deuteronomy 22:29 עִנָּ֔הּ ‘in-nāh is in the pi'el. [104] In several other cases in the Hebrew Bible where this word is used to describe a man and a woman interacting, for example Judges 20:5 [a] and 2 Samuel 13:14, [b] it ...
Verse 7 is one of three verses which make up the prayer of Tzidkatcha ("Your righteousness") recited after the Chazan's repetition of the Amidah during the Shabbat afternoon prayer. [19] In Sephardi traditions and Nusach Sefard , it is the first of the three verses recited in consecutive order: Psalms 36:7, 71:19, 119:42.