Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The common Yiddish joke is that the schlemiel is the one that spills the soup, the schlimazel is the one that the soup lands on (see [3], for one example). Basically, the schlemiel is an active participant in their own bad luck, whereas bad things just happen to the schlimazel.
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
Pages in category "Yiddish words and phrases" The following 104 pages are in this category, out of 104 total. This list may not reflect recent changes. ...
Shmendrik (Yiddish: שמענדריק), also rendered as schmendrick or shmendrick is a Yiddish word meaning a stupid person or a little hapless jerk ("a pathetic sad sack" [1]). Its origin is the name of a clueless mama's boy played by Sigmund Mogulesko in an 1877 comedy Shmendrik, oder di komishe Chaseneh ( Schmendrik or The Comical Wedding ...
Schmuck, or shmuck, is a pejorative term meaning one who is stupid or foolish, or an obnoxious, contemptible or detestable person. The word came into the English language from Yiddish (Yiddish: שמאָק, shmok), where it has similar pejorative meanings, but where its literal meaning is a vulgar term for a penis. [1]
Oy vey (Yiddish: אױ װײ) is a Yiddish phrase expressing dismay or exasperation. Also spelled oy vay, oy veh, or oi vey, and often abbreviated to oy, the expression may be translated as "oh, woe!" or "woe is me!" Its Hebrew equivalent is oy vavoy (אוי ואבוי, ój va'avój).
An ethnonym is the name applied to a given ethnic group. Ethnonyms can be divided into two categories: exonyms (where the name of the ethnic group has been created by another group of people) and autonyms or endonyms (self-designation; where the name is created and used by the ethnic group itself).
The word Yid (/ ˈ j iː d /; Yiddish: איד), also known as the Y-word, [1] is a Jewish ethnonym of Yiddish origin. It is used as an autonym within the Ashkenazi Jewish community, and also used as slang by European football fans, antisemites, and others. Its usage may be controversial in modern English language.