Search results
Results From The WOW.Com Content Network
For example, a speaker might say mucha foto 'many photos' or tanto soldado 'so many soldiers' while a more formal register would require muchas fotos and tantos soldados, respectively. [ 54 ] While nouns ending in -í often allow either -s or -es to form the plural, more formal registers typically prefer the -es ending, especially in demonyms ...
Many European languages use a cognate of the word substantive as the basic term for noun (for example, Spanish sustantivo, "noun"). Nouns in the dictionaries of such languages are demarked by the abbreviation s. or sb. instead of n., which may be used for proper nouns or neuter nouns instead.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
(Spanish: "Si yo fuera/fuese rico, compraría una casa.") [66] The perfect past subjunctive (the imperfect subjunctive of haber and then a past participle) refers to an unfulfilled condition in the past, and the other clause would be in the perfect conditional: "Si yo hubiera/hubiese tenido dinero, habría comprado la casa" ("If I had been rich ...
For example, in these two sentences with the same meaning: [4] María quiere comprarlo = "Maria wants to buy it." María lo quiere comprar = "Maria wants to buy it." "Lo" is the object of "comprar" in the first example, but Spanish allows that clitic to appear in a preverbal position of a syntagma that it dominates strictly, as in the second ...
Lotería (Spanish word meaning "lottery") is a traditional Mexican board game of chance, similar to bingo, but played with a deck of cards instead of numbered balls. Each card has an image of an everyday object, its name, and a number, although the number is usually ignored.
From Adam Silver's trial balloon to Bronny James bringing out all the extreme views, there are some questions that need answers around the league.
When the final consonants in these endings are dropped, the result is -u for both; this became -o in Spanish. However, a word like Latin iste had the neuter istud; the former became este and the latter became esto in Spanish. Another sign that Spanish once had a grammatical neuter exists in words that derive from neuter plurals.