Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the preface and introduction to his 1875 categorized collection of Chinese proverbs, Wesleyan missionary William Scarborough observed that there had theretofore been very few European-language works on the subject, listing John Francis Davis' 1823 Chinese Moral Maxims, Paul Hubert Perny's 1869 Proverbes Chinois, and Justus Doolittle's 1872 Vocabulary and Handbook of the Chinese Language as ...
The three representative sages laughing at themselves having unexpectedly crossed Tiger Brook, 12th century, Song Dynasty. Three laughs at Tiger Brook (Chinese: 虎溪三笑; pinyin: hǔ xī sān xiào; Gan: fû ki sam siēu) is a Chinese proverb which refers to the image that the three men, Huiyuan, Tao Yuanming and Lu Xiujing laugh together when arriving at Huxi (虎溪, Tiger Brook) of ...
A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. [1] [2] In 1768, John Ray defined a proverbial phrase as:
His most famous work is the "Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion" (Chinese: 兰亭序; pinyin: Lán Tíng Xù), the preface of a collection of poems written by a number of poets when gathering at Lanting near the town of Shaoxing for the Spring Purification Festival. The original is lost, but there are a number of fine tracing ...
"Crossing the river by touching the stones" is a slogan initially put forward by Chen Yun, one of the leaders of the Chinese Communist Party. [5] It was originally coined at the administrative meeting of the State Council of the Central People's Government on April 7, 1950, where Chen Yun pointed out: price rise was not good, fall was also bad for production.
"The enemy of my enemy is my friend" is an ancient proverb which suggests that two parties can or should work together against a common enemy. The exact meaning of the modern phrase was first expressed in the Latin phrase "Amicus meus, inimicus inimici mei" ("my friend, the enemy of my enemy"), which had become common throughout Europe by the early 18th century, while the first recorded use of ...
Chengyu still play an important role in Chinese conversation and education. [1] [2] Chinese idioms are one of four types of formulaic expressions (熟语; 熟語; shúyǔ), which also include collocations (惯用语; 慣用語; guànyòngyǔ), two-part allegorical sayings called xiehouyu, and proverbs (谚语; 諺語; yànyǔ).
Pages in category "Chinese proverbs" The following 12 pages are in this category, out of 12 total. This list may not reflect recent changes. ...