When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of translations of works by William Shakespeare

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    This is a list of translations of works by William Shakespeare. Each table is arranged alphabetically by the specific work, then by the language of the translation. Translations are then sub-arranged by date of publication (earliest-latest). Where possible, the date of publication given is the date of the first edition by that translator.

  3. Ignacy Hołowiński - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ignacy_Hołowiński

    The first volume – including translations of Hamlet, Romeo and Juliet, and A Midsummer's Night Dream – was published in 1839 under the penname "Ignacy Kefaliński", while the second (which included translations of Macbeth, King Lear, and The Tempest) was published in 1841. [8]

  4. A rose by any other name would smell as sweet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_rose_by_any_other_name...

    In the famous speech of Act II, Scene II [1] of the play, the line is said by Juliet in reference to Romeo's house: Montague. The line implies that his name (and thus his family's feud with Juliet's family) means nothing and they should be together. Juliet: O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name;

  5. Romeo and Juliet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romeo_and_Juliet

    Romeo and Juliet is a dramatization of Brooke's translation, and Shakespeare follows the poem closely but adds detail to several major and minor characters (the Nurse and Mercutio in particular). [23] [24] [25]

  6. Shakespeare's sonnets - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shakespeare's_sonnets

    1597 – Shakespeare's tragedy Romeo and Juliet is published. The spoken prologue to the play, and the prologue to Act II are both written in sonnet form, and the first meeting of the star-crossed lovers is written as a sonnet woven into the dialogue. [46]

  7. Romeo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romeo

    The earliest tale bearing a resemblance to Shakespeare's Romeo and Juliet is Xenophon of Ephesus' Ephesiaca, whose heroic figure is a Habrocomes.The character of Romeo is also similar to that of Pyramus in Ovid's Metamorphoses, a youth who is unable to meet the object of his affection due to an ancient family quarrel, and later kills himself due to mistakenly believing her to have been dead. [3]

  8. Shakespeare Programming Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shakespeare_Programming...

    [Enter Juliet] Hamlet: Thou art as sweet as the sum of the sum of Romeo and his horse and his black cat! Speak thy mind! [Exit Juliet] Scene III: The praising of Ophelia. [Enter Ophelia] Hamlet: Thou art as beautiful as the difference between Romeo and the square of a huge green peaceful tree. Speak thy mind!

  9. Shakespeare's writing style - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shakespeare's_writing_style

    By the time of Romeo and Juliet, Richard II, and A Midsummer Night's Dream in the mid-1590s, Shakespeare had begun to write a more natural poetry. He increasingly tuned his metaphors and images to the needs of the drama itself. Shakespeare's standard poetic form was blank verse, composed in iambic pentameter with clever use of puns and imagery ...