Ad
related to: use mediocrity in a sentence synonym
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The concept can be found in the work of the Hellenistic sophist and philosopher Favorinus (c. 110 CE) who observed that faint and half-hearted praise was more harmful than loud and persistent abuse.
Mediocre (a term defined as "having no peculiar or outstanding features") or mediocrity may refer to: Mediocre (album) , a 2008 album by Ximena Sariñana "Mediocre" (composition) , a 1955 jazz composition by Bud Powell
Originally a shortening of "simpleton," the New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English traces usage of the noun simp to 1903. [8]An article in the February 1917 edition of Motion Picture Magazine by Arthur Le Kaser has an animated drawing of a female director yelling at a male leading man through a megaphone "Kiss Her You Simp, Hurry Up Camera!"
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
use and used. Used is the past participle of use. Among its meanings is "accustomed". The expression used to is in some spoken accents similar sounding to use to, leading to confusion. Standard: I always carry an umbrella because I am used to the weather being unpredictable in Melbourne. Standard: An umbrella is what I use to avoid getting wet.
Despite thinking the NFL today is soft, Brady admitted he used to intentionally adjust his plans so his receivers wouldn't get knocked out of the game after taking a devastating hit from a legend ...
A synonym is a word, morpheme, or phrase that means precisely or nearly the same as another word, morpheme, or phrase in a given language. [2] For example, in the English language , the words begin , start , commence , and initiate are all synonyms of one another: they are synonymous .
The word may come from the Yiddish language.In Alexander Harkavy's Yiddish-English-Hebrew Dictionary of 1898 and at least one later edition, [3] intended for the use of Yiddish-speakers, the English translation offered is merely a bleating or baa sound; by the much-developed 1928 edition, it is translated as an interjection meaning “be as it may”, or the adjective “so-so”.