Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This sentence is often written with a present tense instead of the past tense: "Felix, qui potest rerum cognoscere causas" ("Fortunate is he, who is able to know the causes of things"). Translators have also often added the adjective "hid" or "hidden" to qualify the causes.
Ramon Guthrie, portrayed by Stella Bowen in 1928. Hood Museum of Art. Ramon Guthrie (January 14, 1896 – November 22, 1973) was a poet, [1] novelist, essayist, critic, [2] painter and professor of French and comparative literature. [3]
Suitably, therefore, consolation is promised to them that mourn, that he who has sorrow at this present may have joy hereafter. But the reward of the mourner is greater than that of the poor or the meek, for to rejoice in the kingdom is more than to have it, or to possess it; for many things we possess in sorrow. [4]
Ruins of Cyrene, in the northwest of modern Libya, where Hegesias lived.. Hegesias (Ancient Greek: Ἡγησίας; fl. 290 BC [1]) of Cyrene was a Cyrenaic philosopher.He argued that eudaimonia (happiness) is impossible to achieve, and that the goal of life should be the avoidance of pain and sorrow.
For he whose name has not been spoken is ignorant. Indeed, how is one to hear, if his name has not been called? [10] Having knowledge, he does the will of the one who called him, he wishes to be pleasing to him, he receives rest. Each one's name comes to him. He who is to have knowledge in this manner knows where he comes from and where he is ...
In the 20th century, the dialogue and its definition of knowledge as a "Justified True Belief" were investigated by Edmund Gettier, who investigated Platonic epistemology as related in the Theaetetus and the Meno is his work "Is Justified True Belief Knowledge (1963)" where he develops the Gettier problem, an example of the type of scenario ...
The gentile did not believe him and asked to be converted on condition he only had to learn the written Torah. Shammai sent him away. The gentile went to Hillel who converted him and then started teaching him the Torah(s). He started with teaching him the Hebrew alphabet: the first letter is "Aleph", the next letter is "bet", etc. The next day ...
The Artist. In this prose poem, an artist is filled with the desire to create an image of "The Pleasure that abideth for a Moment". Able to fashion this image out of bronze only, he searches the world for the metal but all he can find is the bronze of one of his earlier pieces, "The Sorrow that endureth for Ever".