Search results
Results From The WOW.Com Content Network
acta deos numquam mortalia fallunt: mortal actions never deceive the gods: Derived from Ovid, Tristia, I.ii, 97: si tamen acta deos numquam mortalia fallunt, / a culpa facinus scitis abesse mea. ("Yet if mortal actions never deceive the gods, / you know that crime was absent from my fault.") acta est fabula plaudite: The play has been performed ...
acta deos numquam mortalia fallunt: mortal actions never deceive the gods: Derived from Ovid, Tristia, I.ii, 97: si tamen acta deos numquam mortalia fallunt, / a culpa facinus scitis abesse mea. ("Yet if mortal actions never deceive the gods, / you know that crime was absent from my fault.") acta est fabula plaudite: The play has been performed ...
Ornamented version of the royal coat of arms of the Kings of Spain from Carlos III to Alfonso XIII, where the motto can be seen.. A solis ortu usque ad occasum is a Latin heraldic motto roughly meaning "From sunrise to sunset".
Below is the text of A solis ortus cardine with the eleven verses translated into English by John Mason Neale in the nineteenth century. Since it was written, there have been many translations of the two hymns extracted from the text, A solis ortus cardine and Hostis Herodes impie, including Anglo-Saxon translations, Martin Luther's German translation and John Dryden's versification.
The expression Acta Martyrum generally applies to all narrative texts about the deaths of the martyrs, ...
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera.Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome.
vita ante acta: a life done before: The phrase denotes a previous life, generally believed to be the result of reincarnation. vita, dulcedo, spes: Mary, [our] life, sweetness, [and] hope: Motto of the University of Notre Dame, Indiana, United States, which is derived from the Roman Catholic hymn to the Blessed Virgin Mary titled Salve Regina.
Julius Caesar just before crossing the Rubicon, when he is supposed to have uttered the phrase. Alea iacta est ("The die is cast") is a variation of a Latin phrase (iacta alea est [ˈjakta ˈaːlɛ.a ˈɛs̺t]) attributed by Suetonius to Julius Caesar on 10 January 49 BC, as he led his army across the Rubicon river in Northern Italy, in defiance of the Roman Senate and beginning a long civil ...