Search results
Results From The WOW.Com Content Network
To some English – and German – speakers, Reich in English strongly connotes Nazism and is sometimes used to suggest fascism or authoritarianism, e.g. "Herr Reichsminister" used as a title for a disliked politician. Ja – yes; Jawohl – a German term that connotes an emphatic yes – "Yes, indeed!" in English.
A First World War Canadian electoral campaign poster. Hun (or The Hun) is a term that originally refers to the nomadic Huns of the Migration Period.Beginning in World War I it became an often used pejorative seen on war posters by Western Allied powers and the basis for a criminal characterization of the Germans as barbarians with no respect for civilization and humanitarian values having ...
Tommy – German slang for a British soldier (similar to "Jerry" or "Kraut", the British and American slang terms for Germans). Totenkopf – "death's head", skull and crossbones, also the nickname for the Kampfgeschwader 54 bomber wing of the World War II era Luftwaffe. Tornister – Back pack
Tribal chiefs wear the kanzu with a black bisht when attending a black tie event. A white or ivory bisht is worn to white tie events. In many Western countries, the bisht is sold by merchants as a Saudi abaya or Abayah. According to custom, a kanzu must be crisp, that is dry cleaned and starched, before it is suitable for formal wear. [5] [6]
The style of wearing the thawb varies depending on its type, and it can be worn with a sudairiya , the bisht, or ghutrah. The traditional Saudi thawb, usually white, may be worn in dark colors by some individuals during winter, but it is uncommon for Saudis to wear a colored thawb in the summer. The Saudi thawb does not come in vibrant colors.
In honor of Black Twitter's contribution, Stacker compiled a list of 20 slang words it brought to popularity, using the AAVE Glossary, Urban Dictionary, Know Your Meme, and other internet ...
The thawb dates back to the arrival of Islam in the Arab world in roughly 600 AD. It was a long- or short-sleeved gown worn over the qamis, an undergarment, by both men and women. The word thawb during this time was a general term for clothing and fabric because most types of clothing were mere pieces of cloth, or shiqqa.
From the German word 'nichts' (nothing). Mox nix! – From the German phrase, Es macht nichts! Often used by U.S. service personnel to mean "It doesn't matter" or "It's not important". [2] strafe – In its sense of "to machine-gun troop assemblies and columns from the air", 'strafe' is an adaptation of the German verb strafen (to punish).