Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Original file (1,239 × 1,754 pixels, file size: 5.3 MB, MIME type: application/pdf, 20 pages) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
This manual, a public document, published by Government of Tamil Nadu and available for sale in Government book depots and some private book stalls, gives complete details of how to transact business in Government offices with very clearly delineated accountability and responsibility norms with citations of Government Orders.
The Madurai project commenced with the utilization of Inaimadhi and Mayilai Tamil fonts. However, starting from 1999, mobile phones have been manufactured using the Tamil Script Code for Information Interchange (TSCII) within the Tamil-language Tamil database. These mobile phones are distributed on web pages and in PDF format.
Tamil Nadu Spirituous Preparation (Control) Rules, 1984; Tamil Nadu Wine (Manufacture) Rules, 2006; Tamil Nadu Denatured Spirit, Methyl Alcohol and Varnish (French Polish) Rules 1959. Tamil Nadu Molasses Control and Regulation Rules, 1958. Tamil Nadu Narcotic Drug Rules, 1985. Tamil Nadu Medicinal and Toilet preparations (Excise Duties) Rules ...
Doctrina Christam - Kirisithiyaani Vanakkam.1579 AD. The appearance of Tamil in print, both in Roman transliteration and in its native script was the result of the convergence between colonial expansion and local politics, coupled with the beginnings of the Jesuit 'Madurai Mission' led, among others, by a Portuguese Jesuit priest, Henrique Henriques who arrived on the Fishery Coast in 1547.
He was the head of the Tamil Nadu Text Book Society during 1969–72. In 1970, he returned to teaching and became the head of the Tamil department at Madurai Kamaraj University . He retired from the university in 1973 but later returned to become the Tagore Emeritus professor of Tamil.
Along with the Tirukkural, it is one of the first books published in Tamil, when it came to print from palm leaf manuscripts for the first time in 1812. [8] There is an old Tamil proverb praising the Nālaṭiyār that says " Nālaṭiyār and the Tirukkural are very good in expressing human thoughts just as the twigs of the banyan and the neem ...
Tho Pa wrote several books in Tamil that continue to hold value in the Tamil literary space. Lena, who was Tho Pa’s friend for over 20 years, added, “I have published his books Naan Hinduvala Neengal, Valithadangal, Theivam Enbathoor among others. He is a walking dictionary also because he knows the root words of many Tamil words.