Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...
The post 96 Shortcuts for Accents and Symbols: A Cheat Sheet appeared first on Reader's Digest. ... Mac has a wonderful built-in shortcut system for accents on individual letters, or Maccents, if ...
Former letter of the English, German, Sorbian, and Latvian alphabets Ꟊ ꟊ S with short stroke overlay Used for tau gallicum in Gaulish [10] S with diagonal stroke Used for Cupeño and Luiseño [30] Ꞅ ꞅ Insular S Variant of s [9] [3] Ƨ: Reversed S (Tone two) A letter used in the Zhuang language from 1957 to 1986 to indicate its ...
The lists and tables below summarize and compare the letter inventories of some of the Latin-script alphabets.In this article, the scope of the word "alphabet" is broadened to include letters with tone marks, and other diacritics used to represent a wide range of orthographic traditions, without regard to whether or how they are sequenced in their alphabet or the table.
É is a variant of E carrying an acute accent; it represents a stressed /e/ sound in Kurdish. It is mainly used to mark stress, especially when it is the final letter of a word. In Kurdish dictionaries, it may be used to distinguish between words with different meanings or pronunciations, as with péş ("face") and pes ("dust"), where stress ...
In writing and typography, a ligature occurs where two or more graphemes or letters are joined to form a single glyph.Examples are the characters æ and œ used in English and French, in which the letters a and e are joined for the first ligature and the letters o and e are joined for the second ligature.
Accented letters: â ç è é ê î ô û, rarely ë ï ; ù only in the word où, à only at the ends of a few words (including à).Never á í ì ó ò ú.; Angle quotation marks: « » (though "curly-Q" quotation marks are also used); dialogue traditionally indicated by means of dashes.
In Castilian Spanish, the initial J is similar to the German ch in the name Bach and Scottish Gaelic and Irish ch in loch, though Spanish j varies by dialect. Historically, the modern pronunciation of the name José in Spanish is the result of the phonological history of Spanish coronal fricatives since the fifteenth century, when it departed ...