Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Buddha Carita or the Life of the Buddha, Oxford, Clarendon 1894, reprint: New Delhi, 1977. PDF (14,8 MB) Samuel Beal, trans. The Fo-Sho-Hing-Tsan-King. Oxford, 1883. English translation of the Chinese version PDF (17,7 MB) E. H. Johnston, trans. The Buddhacarita or Acts of the Buddha. Lahore, 1936. 2 vols. (Cantos 1-14 in Sanskrit and English).
The Dhammapada / Introduced & Translated by Eknath Easwaran is an English-language book originally published in 1986. It contains Easwaran's translation of the Dhammapada, a Buddhist scripture traditionally ascribed to the Buddha himself.
Buddha Dev (Life of Lord Buddha), a 1923 Indian silent film by Dhundiraj Govind Phalke, first depiction of the Buddha on film with Bhaurao Datar in the title role. [428] Prem Sanyas (The Light of Asia), a 1925 silent film, directed by Franz Osten and Himansu Rai based on Arnold's epic poem with Rai also portraying the Buddha. [428]
In response, the Buddha relays the remainder of the Buddhavaṃsa. [9] In the second chapter Gautama tells how in a distant past life as layman named Sumedha, he received a prediction from Dīpankara Buddha that "In the next era you will become a buddha named Gotama.", [10] and told him the ten perfections he would need to practice.
The Mahāvastu is considered a primary source for the notion of a transcendent (lokottara) Buddha, common to all Mahāsāṃghika schools. According to the Mahāvastu, over the course of many lives, the once-human-born Buddha developed supramundane abilities including: a painless birth conceived without intercourse; no need for sleep, food, medicine or bathing although engaging in such "in ...
Buddhism was introduced to the Three Kingdoms of Korea beginning around 372 CE. [129] During the 6th century, many Korean monks traveled to China and India to study Buddhism and various Korean Buddhist schools developed. Buddhism prospered in Korea during the North–South States Period (688–926) when it became a dominant force in society. [126]
Some of the Agamas have been translated into English by the Āgama Research Group (ARG) at the Dharma Drum Institute of Liberal Arts. [ 49 ] The language of these texts is a form of Ancient Chinese termed Buddhist Chinese ( fójiào Hànyǔ 佛教漢語) or Buddhist Hybrid Chinese ( fójiào hùnhé Hànyǔ 佛教混合漢語) which shows ...
The Dhammapada: With introductory essays, Pali text, English translation and notes is a 1950 book written by philosopher and (later) President of India, Dr. Sarvepalli Radhakrishnan (1888–1975), about the Dhammapada, an important Buddhist scripture.