Ads
related to: shadow of god bible verse niv
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Shedinger rejects the traditional view that Matthew 4:16 is merely a corrupted version of Isaiah 9:2. Rather he feels that in the earliest version of Matthew this verse was a combination of Isaiah 9:2 and Psalm 107:10, however later translators missed the second OT reference and over time altered the verse to make it conform more to Isaiah ...
Psalm 23 is the 23rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The Lord is my shepherd".In Latin, it is known by the incipit, "Dominus regit me ".
The New International Version (NIV) is a translation of the Bible into contemporary English. Published by Biblica, the complete NIV was released on October 27, 1978 [6] with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1] [2]
Elsewhere in the Bible the name occurs only in the genealogical lists of the Book of Chronicles, but according to cuneiform inscriptions a variant form [citation needed] of the same, "Ṣil-Bēl," was borne by a king of Gaza who was a contemporary of Hezekiah and Manasseh. [2] The name "Bezalel" means "in the shadow [protection] of God."
Matthew 4 is the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament of Christian Bible. [1] [2] Many translations of the gospel and biblical commentaries separate the first section of chapter 4 (verses 1-11, Matthew's account of the Temptation of Christ by the devil) from the remaining sections, which deal with Jesus' first public preaching and the gathering of his first disciples.
Psalm 91 is the 91st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty." In Latin, it is known as 'Qui habitat". [2]
The Committee on Bible Translation wanted to build a new version on the heritage of the NIV and, like its predecessor, create a balanced mediating version–one that would fall in-between the most literal translation and the most free; [3] between word-for-word (Formal Equivalence) [3] and thought-for-thought (Dynamic Equivalence). [3]
On 18 January 2010, ABC News reported Trijicon was placing references to verses in the Bible in the serial numbers of sights sold to the United States Armed Forces. [1] The "book chapter:verse" cites were appended to the model designation, and the majority of the cited verses are associated with light in darkness, referencing Trijicon's specialization in illuminated optics and night sights.