When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. La Chona (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Chona_(song)

    "La Chona" is a song by Mexican norteño band Los Tucanes de Tijuana. It was first released on 19 June 1995, as part of the band's album Me Robaste el Corazón (1995), later being released as a single in 1997. Written by lead vocalist Mario Quintero Lara, the song attained virality in 2018 following its usage in Internet memes and "La Chona ...

  3. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    This article is a summary of common slang words and phrases used in Puerto Rico. Idiomatic expressions may be difficult to translate fully and may have multiple meanings, so the English translations below may not reflect the full meaning of the expression they intend to translate.

  4. List of English words from Indigenous languages of the Americas

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_from...

    Most words of Native American/First Nations language origin are the common names for indigenous flora and fauna, or describe items of Native American or First Nations life and culture. Some few are names applied in honor of Native Americans or First Nations peoples or due to a vague similarity to the original object of the word.

  5. Chonga - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chonga

    The intended meaning of the term "chonga" varies depending on the context in which it is used. The most specific meaning of the term denotes a member of the chonga subculture—young, usually working class and Latina women—who dress and often act in a sexualized, brash, sometimes aggressive manner.

  6. Indo-European vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indo-European_vocabulary

    In addition, modern English forms are given for comparison purposes. Nouns are given in their nominative case, with the genitive case supplied in parentheses when its stem differs from that of the nominative. (For some languages, especially Sanskrit, the basic stem is given in place of the nominative.) Verbs are given in their "dictionary form".

  7. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    In some dialects of French, the English term "weekend" becomes la fin de semaine ("the end of week"), a calque, but in some it is left untranslated as le week-end, a loanword. French cor anglais (literally English horn) is a near-calque of English French horn. In English cor anglais refers to a completely different musical instrument.

  8. List of Jamaican Patois words of African origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Jamaican_Patois...

    The list of African words in Jamaican Patois notes down as many loan words in Jamaican Patois that can be traced back to specific African languages, the majority of which are Twi words. [ 1 ] [ 2 ] Most of these African words have arrived in Jamaica through the enslaved Africans that were transported there in the era of the Atlantic slave trade .

  9. Tongva language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tongva_language

    The Gabrielino people now speak English but a few are attempting to revive their language by using it in everyday conversation and ceremonial contexts. Presently, Gabrielino is also being used in language revitalization classes and in some public discussion regarding religious and environmental issues. [2] Tongva is closely related to Serrano. [3]