When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Qaumi Taranah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qaumi_Taranah

    The National Anthem of Pakistan, [a] also known by its incipit "The Sacred Land", [b] is the national anthem of the Islamic Republic of Pakistan and formerly the Dominion of Pakistan. [1] First composed by Ahmad G. Chagla in 1949, lyrics in Persified Urdu were later written by Hafeez Jalandhari in 1952.

  3. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    "Kanz-Ul-Iman" is an Urdu translation of Holy Quran by Aala Hazrat Ahmed Raza Khan barelvi. 2023 Memoni, "Noor-Ul-Quran Al-Hakeem" Memoni translation of "Fateh-Ul-Hameed" (in Roman Memoni-English alphabets) by Muhammad Younus Ibrahim Chhotani. "Fateh-Ul-Hameed " is an Urdu translation of Holy Quran by Hazrat Fateh Muhammad Khan Jalandhary.

  4. Tarana-e-Pakistan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tarana-e-Pakistan

    E sarzamīn-e-Pāk! Utra hai imtihāñ maiñ vatan āj kāmyāb Ab hurriyat ki zulf nahīñ mahv-e-paic-o-tāb Daulat hai apne mulk ki be had-o-be hisāb Hoñ ge ham apne mulk ki daulat se faizyāb Maghrib se hum ko khauf nah mashriq se hum ko bāk E sarzamīn-e-Pāk! Apne vatan ka āj badalne laga nizām Apne vatan maiñ āj nahīñ hai koi ...

  5. Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran

    Another translation of the Quran was completed in 884 in Alwar (Sindh, India, now Pakistan) by the orders of Abdullah bin Umar bin Abdul Aziz on the request of the Hindu Raja Mehruk. [246] The first fully attested complete translations of the Quran were done between the 10th and 12th centuries in Persian.

  6. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  7. Tafseer-e-Usmani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafseer-e-Usmani

    Tafseer-e-Usmani or Tarjuma Shaykh al-Hind (Urdu: تفسیر عثمانی , ترجمۂ شیخ الہند) is an Urdu translation and interpretation of the Quran. It was named after its primary author, Mahmud Hasan Deobandi, who began the translation in 1909. Shabbir Ahmad Usmani later joined him to complete the exegesis. The translation has ...

  8. Kanzul Iman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanzul_Iman

    The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3] Other translation was completed by Professor Hanif Akhtar Fatmi. [4] Aqib Farid Qadri recently published a third translation. In Dutch. De Heilige Qoraan, Rendered into Dutch by Goelam Rasoel Alladien [5] In Turkish

  9. Tauzeeh Al-Qur'an - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tauzeeh_Al-Qur'an

    Tauzeeh Al-Qur'an Asan Tarjuma Quran (Urdu: توضیح القرآن آسان ترجمہ قرآن) is a three-volume tafsir of the Quran written by Pakistani Islamic scholar Mufti Taqi Usmani (born 1943). The book was originally written in Urdu and has been translated into at least two languages, Bengali and Hindi. [1] [2] [3]