Search results
Results From The WOW.Com Content Network
By the end of the late medieval period, a group of "companies" was referred to as a "column" of an army. According to Raymond Oliver, c. 1500, the Spanish began explicitly reorganizing part of their army into 20 colunelas or columns of approximately 1,000–1,250 soldiers. Each colunela was commanded by a cabo de colunela or column head
Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...
For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce changes in spelling and meaning. Although most of the cognates have at least one meaning shared by English and Spanish, they can have other meanings that are not shared.
Currently in Spain, people bear a single or composite given name (nombre in Spanish) and two surnames (apellidos in Spanish).. A composite given name is composed of two (or more) single names; for example, Juan Pablo is considered not to be a first and a second forename, but a single composite forename.
13. Carlos. The name Carlos is a Spanish variation of Charles, meaning “man.” The moniker rose in popularity in Spain in the 1980s, according to Baby Center, and has maintained a top spot ever ...
The second is a link to the article that details that symbol, using its Unicode standard name or common alias. (Holding the mouse pointer on the hyperlink will pop up a summary of the symbol's function.); The third gives symbols listed elsewhere in the table that are similar to it in meaning or appearance, or that may be confused with it;
When Laura Pantoja immigrated to Santa Ana from Mexico City in the early 1990s, she could choose from about a dozen local newspapers in her native language.
[56] [57] [58] However, the meanings of nouns derived from these suffixes is not always predictable. [57] For example, a diminutive form of el coche 'car' is el cochecito 'baby carriage' while the diminutive form of el carro 'car' formed from the same suffix is el carrito 'shopping cart'. Some Spanish nouns can take a large number of affective ...