Search results
Results From The WOW.Com Content Network
However, Merriam Webster also lists oversea, mainly British usage, as having the same meaning as overseas. Acoording to them oversea was used first, in the 12th century, compared to overseas, in 1533. Nowadays, without offence to the Brits, you hardly hear oversea used. The nearest synonym to overseas is abroad. I will be abroad next week.
Firstly, "overseas" can be used as a noun: overseas — (used with a singular verb) countries or territories across the sea or ocean. If "from overseas" is a correct phrase, why is it grammatical? "From" is a preposition, and it should be followed by a noun, not an adjective, nor an adverb. I am assuming you mean something akin to "It came from ...
Nov 10, 2012 at 21:44. Add a comment. 2. Both Royal Mail in the UK and US Postal Service use "overseas" stamped packaging and envelopes for sending postage to another country. The mail services of all other European countries including the Russian Post use "abroad" stamped packaging and envelopes.
I have some long-lasting memories in my mind, such as memorable overseas trips that I have taken. The phrases "been through" and "gone through" both can be used to imply enduring hardship or undergoing stress. People use them in sayings like "He looks like he's been through hell" or "I can't believe I had to go through that" or "Don't make me ...
We usually say 'Good evening to India, good afternoon to Germany, good morning to America' or equivalent, or 'good morning, good afternoon, good evening, whichever time it is where you are', but it is still everytime as a half- or quarter-joke; there is simply no standard way to handle it, as it is too new a need to have made it into standard language.
2. 'Apply for' meaning 'try to obtain a certain job or place on a course, etc': 'She applied for the position of transport manager / various art courses'. /// 'Apply to' means put in your application forms (etc) to a certain establishment / company. 'She applied to Walmart and Daimler-Benz.'.
Hmm. I can't write "Per my [answer / previous comment / whatever]" because I don't have one handy. But so far as I'm concerned, per in such a context would just be shorthand for as per, and I don't perceive this usage as "self-important".
0. 'Wog' is a word first applied to local inhabitants (Chinese) by British troops stationed in Hong Kong, B.C.C. The British High Commissioner issued a bulletin to all British troops to refrain from using racial slurs when referring to the Chinese and Indian inhabitants. Such slurs were 'babu', 'chink', etc.
What is "Wotcher"? Theory 1: It's a contraction of "what are you up to" or "what are you doing". Basically, the last part (up to/doing) is completely dropped, and the rest is smushed together. Theory 2: it's short for "what cheer", purportedly 17th century slang for "what's up".
My brief overseas experience in Great Britain has taught me that British people tend to pronounce Ibiza as Ibitha. My questions are as follows: Why is this the case? How did this develop? What are the circumstances that determine if a z is pronounced like a z or a th?