When.com Web Search

  1. Ad

    related to: burmese script in english dictionary copy and paste

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Burmese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_alphabet

    The Burmese alphabet (Burmese: မြန်မာအက္ခရာ myanma akkha.ya, pronounced [mjəmà ʔɛʔkʰəjà]) is an abugida used for writing Burmese. It is ultimately adapted from a Brahmic script, either the Kadamba or Pallava alphabet of South India. The Burmese alphabet is also used for the liturgical languages of Pali and Sanskrit.

  3. Burmese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_phonology

    Burmese is a tonal language, which means phonemic contrasts can be made on the basis of the tone of a vowel. In Burmese, these contrasts involve not only pitch, but also phonation, intensity (loudness), duration, and vowel quality. However, some linguists consider Burmese a pitch-register language like Shanghainese.

  4. Mon–Burmese script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mon–Burmese_script

    The Mon–Burmese script (Burmese: မွန်မြန်မာအက္ခရာ listen ⓘ; Mon: အက္ခရ်မန်ဗၟာ, listen ⓘ, Thai: อักษรมอญพม่า listen ⓘ; also called the Mon script, Old Mon script and Burmese script) is an abugida that derives from the Pallava Grantha script of southern India and later of Southeast Asia.

  5. Khmer script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khmer_script

    Southern Brahmic. v. t. e. History of the alphabet. Khmer script (Khmer: អក្សរខ្មែរ, Âksâr Khmêr [ʔaksɑː kʰmae]) [3] is an abugida (alphasyllabary) script used to write the Khmer language, the official language of Cambodia. It is also used to write Pali in the Buddhist liturgy of Cambodia and Thailand. Khmer is ...

  6. Mon alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mon_alphabet

    v. t. e. The Mon alphabet (Mon: အက္ခရ်မန်listen ⓘ;, Burmese: မွန်အက္ခရာlisten ⓘ;, Thai: อักษรมอญlisten ⓘ) is a Brahmic abugida used for writing the Mon language. It is an example of the Mon-Burmese script, which derives from the Pallava Grantha script of southern India.

  7. MLC Transcription System - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/MLC_Transcription_System

    Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Burmese script. The Myanmar Language Commission Transcription System (1980), also known as the MLC Transcription System (MLCTS), is a transliteration system for rendering Burmese in the Latin alphabet. It is loosely based on the common system for ...

  8. Myanmar Language Commission - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Myanmar_Language_Commission

    The Myanmar Language Commission ( Burmese: မြန်မာစာအဖွဲ့; formerly Burmese Language Commission; abbreviated MLC) is the pre-eminent government body on matters pertaining to the Burmese language. [ 1] It is responsible for several projects including the MyanmarEnglish Dictionary (1993) and MLC Transcription System ...

  9. Myanmar–English Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/MyanmarEnglish_Dictionary

    MyanmarEnglish Dictionary (Burmese: မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်) is a modern Government project in Myanmar (formerly Burma), first published in 1993 by the Government of Myanmar 's Myanmar Language Commission. [1] It is a guide dictionary for translating between English and the Myanmar Language. It was ...