When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form.

  3. Cross-linguistic onomatopoeias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias

    This article should specify the language of its non-English content, using {}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.

  4. Hyperforeignism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

    A hyperforeignism is a type of hypercorrection where speakers identify an inaccurate pattern in loanwords from a foreign language and then apply that pattern to other loanwords (either from the same language or a different one). [1] This results in a pronunciation of those loanwords which does not reflect the rules of either language. [2]

  5. Vocabulario de la lengua Bicol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vocabulario_de_la_lengua_Bicol

    The Vocabulario de la lengua bicol (Spanish for Vocabulary of the Bicol language) is a list of vocabulary of the Bicol language, collected by Mark of Lisbon when he was assigned to Bicol Region, Philippines. Lisboa, a Franciscan friar, resided in the Philippines from 1586 until 1618.

  6. How second- and third-generation Latinos are reclaiming the ...

    www.aol.com/news/second-third-generation-latinos...

    How language affects identity and mental health. Though the lack of Spanish fluency is common among second- and third-generation Latinos, it can often result in teasing by family and friends.The ...

  7. Amazonic Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Amazonic_Spanish

    A map of interior Amazonian Spanish dialects. Amazonic Spanish (español amazónico), also known as Charapa Spanish, Loreto-Ucayali Spanish or informally known in Peru simply as Jungle Spanish (español de la selva), is a variety of Spanish spoken in the Amazon, especially in the Peruvian provinces of Loreto, San Martín and Ucayali.

  8. Mexican duck - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mexican_duck

    Including the Mexican duck in the mallard is a relic from the usual practice of much of the mid-late 20th century, when all North American "mallardines" as well as the Hawaiian and Laysan ducks were included in the mallard proper as subspecies.

  9. Sh (digraph) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sh_(digraph)

    In Spanish, sh represents almost only in foreign origin words, as flash, show, shuara or geisha. Royal Spanish Academy recommends adapting in both spelling and pronunciation with s, adapting to common pronunciation in peninsular dialect. Nevertheless, in American dialects it is frequently pronounced . [1]