Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chesed (Hebrew: חֶסֶד, also Romanized: Ḥeseḏ) is a Hebrew word that means 'kindness or love between people', specifically of the devotional piety of people towards God as well as of love or mercy of God towards humanity.
Several verses from Psalm 51 are regular parts of Jewish liturgy. Verses (in Hebrew) 3, 4, 9, 13, 19, 20, and 21 are said in Selichot. Verses 9, 12, and 19 are said during Tefillat Zakkah prior to the Kol Nidrei service on Yom Kippur eve. Verse 17, "O Lord, open my lips", is recited as a preface to the Amidah in all prayer services
Cover of Steinberg O.N. Jewish and Chaldean etymological dictionary to Old Testament books 1878. Hebräisch-deutsches Handwörterbuch über die Schriften des Alten Testaments mit Einschluß der geographischen Nahmen und der chaldäischen Wörter beym Daniel und Esra (Hebrew-German Hand Dictionary on the Old Testament Scriptures including Geographical Names and Chaldean Words, with Daniel and ...
In kabbalah, the divine soul (נפש האלקית ; nefesh ha'elokit) is the source of good inclination, or yetzer tov, and Godly desires.. The divine soul is composed of the ten sefirot from the side of holiness, and garbs itself with three garments of holiness, namely Godly thought, speech and action associated with the 613 commandments of the Torah.
The psalm in Hebrew is the text of the final movement of Leonard Bernstein's Chichester Psalms, an extended work for choir and orchestra, with verse 1 of Psalm 133 added. [ 16 ] The English composer David Bednall composed a choral anthem titled "O Lord, I am not haughty" using Psalm 131 that was sung by The Queen's College, Oxford choir on ...
The authoritative form of the modern Hebrew Bible used in Rabbinic Judaism is the Masoretic Text (7th to 10th century CE), which consists of 24 books, divided into chapters and pesuqim (verses). The Hebrew Bible developed during the Second Temple Period, as the Jews decided which religious texts were of divine origin; the Masoretic Text ...
Qudšu was later used in Jewish Aramaic to refer to God. [4]Words derived from the root qdš appear some 830 times in the Hebrew Bible. [9] [10] Its use in the Hebrew Bible evokes ideas of separation from the profane, and proximity to the Otherness of God, while in nonbiblical Semitic texts, recent interpretations of its meaning link it to ideas of consecration, belonging, and purification.
Elyon or El Elyon (Hebrew: אֵל עֶלְיוֹן ʼĒl ʻElyōn), is an epithet that appears in the Hebrew Bible. ʾĒl ʿElyōn is usually rendered in English as "God Most High", and similarly in the Septuagint as ὁ Θεός ὁ ὕψιστος ("God the highest").