Ad
related to: arabic words derived from greek mythology translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In a modern etymology analysis of one medieval Arabic list of medicines, the names of the medicines —primarily plant names— were assessed to be 31% ancient Mesopotamian names, 23% Greek names, 18% Persian, 13% Indian (often via Persian), 5% uniquely Arabic, and 3% Egyptian, with the remaining 7% of unassessable origin.
Arabic word came from Sanskrit nili = "indigo". The indigo dye originally came from tropical India. From medieval Arabic, anil became the usual word for indigo in Portuguese and Spanish. [44] Indigo dye was uncommon throughout Europe until the 16th century; history of indigo dye. In English anil is a natural indigo dye or the tropical American ...
Basamum is a god worshipped in South Arabia whose name may be derived from Arabic basam, or balsam, a medicinal plant, indicating that he may be associated with healing or health. [13] [14] One ancient text relates how Basamum cured two wild goats/ibexes. [13] Attested: Dai Dai is named in an Assyrian inscription. [11] Attested: Datin
Notably, the Abbasid caliph Al-Mu'tasim (794–842 AD) had ordered the translation of the Thesaurus Alexandri, a work on elixirs and amulets, from Greek and Latin into Arabic. The Greek work Thesaurus Alexandri was attributed to Hermes (the great messenger of the gods in Greek mythology) and similarly contained supposed letters from Aristotle ...
Medical writers who used the word in Arabic include Al-Razi (died c. 930), Haly Abbas (died c. 990), Albucasis (died c. 1013) and Avicenna (died 1037). [33] In Latin the earliest known record is in an Arabic-to-Latin translation by Constantinus Africanus (died c. 1087) translating Haly Abbas. [34]
The presence of Proto-Arabic names amongst those qualified by the terms arguably justifies the translation "Arab" although it is not certain if they all in fact represent the same group. They may plausibly be borrowings from Aramaic or Canaanite of words derived from either the proto-Semitic root ġ-r-b or ʿ-r-b.
Pages in category "Words and phrases derived from Greek mythology" The following 39 pages are in this category, out of 39 total.
The Graeco-Arabic translation movement was a large, well-funded, and sustained effort responsible for translating a significant volume of secular Greek texts into Arabic. [1] The translation movement took place in Baghdad from the mid-eighth century to the late tenth century.