Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Amabilis of Riom (died 475) was a French male saint who logically would have assumed the name Amabilis upon entering the priesthood: his veneration may have resulted in Amabilis being used as both a male and female name, or the name's female usage may have been initiated by the female saint Amabilis of Rouen (died 634), the daughter of an Anglo-Saxon king who would have adopted the name ...
There are similar words in English , French (roussin or roncin; rosse), Portuguese (rocim), and Italian (ronzino). The etymology is uncertain. The name is a complex pun. In Spanish, ante has several meanings and can function as a standalone word as well as a suffix. One meaning is "before" or "previously". Another is "in front of".
The actual word Joual is the representation of how the word cheval (Standard French: , ' horse ') is pronounced by those who speak Joual. ("Horse" is used in a variation of the phrase parler français comme une vache ' to speak French like a cow ' , i.e. to speak French terribly; hence, a put-down of the Québécois dialect.)
The researchers believe that this change was because a Bronze Age people called the Sintashta had domesticated their local horse and begun to use these animals to help them dramatically expand ...
The name may have referred to the rocky area the Cayuse people inhabited or it may have been an imprecise rendering of the name they called themselves. [4] Another is that it is a Native American adaptation of the Spanish caballo, with the -s ending a noun form in Salishan languages. A variant adaptation, kiuatan, with a Sahaptian-tan ending ...
The pervasiveness of words of French origin that have been borrowed into English is comparable to that of borrowings from Latin. Estimates vary up, but up to 45% of all English words may have a French origin. [1] [verification needed] [better source needed] This suggests that up to 80,000 words should appear in this list.
The word is spelled nightmare in English, which also means "mare of the night", while in French quauquemaire means "witch". In Old Irish, mahrah means "death" and "epidemic". A long-held theory is that the black or pale horses and mares gave rise to the French word "cauchemar" and its English equivalent nightmare. [101]
The word hobby is glossed by the OED as "a small or middle-sized horse; an ambling or pacing horse; a pony". The word is attested in English from the 14th century, as Middle English hobyn. Old French had hobin or haubby, whence Modern French aubin and Italian ubino. But the Old French term is apparently adopted from English rather than vice versa.