When.com Web Search

  1. Ad

    related to: scottish gaelic alphabet letters copy

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Scottish Gaelic orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic_orthography

    A' maidin neochiontas na h-óige (Uilleam MacDhunléibhe, 19th century). The alphabet (Scottish Gaelic: aibidil, formerly Beith Luis Nuin from the first three letters of the Ogham alphabet) now used for writing Scottish Gaelic consists of the following Latin script letters, whether written in Roman type or Gaelic type:

  3. Yogh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yogh

    Zetland – the name for Shetland until the 1970s – Shetland postcodes begin with the letters ZE. See also: Lochranza – a village and sea loch on the Isle of Arran the z in this instance deriving from Scottish Gaelic: Loch Raonasa, but nonetheless mistaken as a yogh with written referents to Loch Ranga found in the 19th century.

  4. Scottish Gaelic phonology and orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic_phonology...

    Descriptions of the language have largely focused on the phonology. Welsh naturalist Edward Lhuyd published the earliest major work on Scottish Gaelic after collecting data in the Scottish Highlands between 1699 and 1700, in particular data on Argyll Gaelic and the now obsolete dialects of north-east Inverness-shire.

  5. Gaelic type - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaelic_type

    Gaelic type (sometimes called Irish character, Irish type, or Gaelic script) is a family of Insular script typefaces devised for printing Early Modern Irish.It was widely used from the 16th century until the mid-18th century in Scotland and the mid-20th century in Ireland, but is now rarely used.

  6. Comparison of Irish, Manx, and Scottish Gaelic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Irish,_Manx...

    The most obvious phonological difference between Irish and Scottish Gaelic is that the phenomenon of eclipsis in Irish is diachronic (i.e. the result of a historical word-final nasal that may or may not be present in modern Irish) but fully synchronic in Scottish Gaelic (i.e. it requires the actual presence of a word-final nasal except for a tiny set of frozen forms).

  7. Tironian notes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tironian_notes

    The Tironian et ⁊ is available at U+204A ⁊ TIRONIAN SIGN ET, and displays (e.g. for documents written in Irish or Scottish Gaelic) on all common operating systems: on Microsoft Windows, it can be shown in Segoe UI Symbol (a font that comes bundled with Windows Vista onwards); on macOS and iOS devices in all default system fonts; and on ...

  8. Help:IPA/Scottish Gaelic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Scottish_Gaelic

    The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Scottish Gaelic pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

  9. Forfeda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Forfeda

    The five "aicme" forfeda are glossed in the manuscripts Auraicept na n-Éces ('The Scholars' Primer), De dúilib feda ('Elements of the Letters') and In Lebor Ogaim ('The Book of Ogam'), by several Bríatharogaim ("word oghams"), or two word kennings, which explain the meanings of the names of the letters of the Ogham alphabet.