Ad
related to: traducteur français luxembourgeois
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT) is an EU agency based in Luxembourg City. Its primary role is to cater for the diverse multilingual communication needs of the EU agencies and other EU bodies. In addition, it may be called upon by the EU institutions to absorb any surplus work they may have.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Multilingualism is a part of everyday life for the population of Luxembourg. Legally and socially, different sectors of Luxembourg use French, German, and Luxembourgish, which is a variety of Moselle Franconian, partially mutually intelligible with the neighbouring High German but with a large number of
Luxembourgish (/ ˈ l ʌ k s əm b ɜːr ɡ ɪ ʃ / LUK-səm-bur-ghish; also Luxemburgish, [2] Luxembourgian, [3] Letzebu(e)rgesch; [4] endonym: Lëtzebuergesch [ˈlətsəbuəjəʃ] ⓘ) is a West Germanic language that is spoken mainly in Luxembourg.
The government of Luxembourg unilaterally adopted the reform and, due to its efficiency, it is well-accepted by the country's teachers. According to the Grand Duchy's largest newspaper, the Luxemburger Wort , Luxembourg does not perceive itself as a "German-speaking country" (the only national language is Luxembourgish ) and thus had no right ...
This article about the European Union is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.
Lambert Schlechter, April 2009. Lambert Schlechter (born 1941) is a Luxembourgish author who has published some 40 books written in French, most of them published in France and two written in German published in Luxembourg.
The Union Nationale des Experts Traducteurs Interprètes près les Cours d'Appel is a member organization of the International Federation of Translators. Experts-traducteurs are professional translators chosen by a jury on application to the Cour d'Appel (Appellate Court) of their home region in France. They have to show the jury, on request ...