When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Parler à mon père - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Parler_à_mon_père

    The Thierry Vergnes-directed music video features Dion in the middle of a desert. It became her second most viewed French video on YouTube, after "Pour que tu m'aimes encore". "Parler à mon père" was commercially successful, reaching number one in Quebec and number eight in France.

  3. Disjunctive pronoun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Disjunctive_pronoun

    C'est moi que vous cherchez. It's me that you're looking for. Disjunctive pronouns are often semantically restricted. For example, in a language with grammatical gender, there may be a tendency to use masculine and feminine disjunctive pronouns primarily for referring to animate entities. Si l'on propose une bonne candidate, je voterai pour elle.

  4. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    en banc court hearing of the entire group of judges instead of a subset panel. en bloc as a group. en garde "[be] on [your] guard". "On guard" is of course perfectly good English: the French spelling is used for the fencing term. en passant in passing; term used in chess and in neurobiology ("synapse en passant.") En plein air en plein air

  5. It's Not Me, I Swear! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/It's_Not_Me,_I_Swear!

    It's Not Me, I Swear! (French: C'est pas moi, je le jure!) is a Canadian Quebec French-language comedy movie released in Quebec on September 26, 2008. [1] It is directed by Philippe Falardeau and is adapted from Bruno Hébert's novels C'est pas moi, je le jure! and Alice court avec René. [2]

  6. Ah! vous dirai-je, maman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ah!_vous_dirai-je,_maman

    "Ah! vous dirai-je, maman " " Ah! vous dirai-je, maman" (French: [a vu diʁeʒ(ə) mamɑ̃], English: Oh!Shall I tell you, Mama) is a popular children's song in France. Since its composition in the 18th century, the melody has been applied to numerous lyrics in multiple languages – the English-language song "Twinkle, Twinkle, Little Star" is one such example.

  7. Auguste Joseph Alphonse Gratry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Auguste_Joseph_Alphonse_Gratry

    A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing French Wikipedia article at [[:fr:Joseph Gratry]]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|fr|Joseph Gratry}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.

  8. Bonus pater familias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bonus_pater_familias

    In Roman law, the term bonus pater familias ("good family father") refers to a standard of care, analogous to that of the reasonable man in the common law. [1]In Spanish law, the term used is a direct translation ("un buen padre de familia"), and used in the Spanish Código Civil. [2]

  9. À la claire fontaine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/À_la_claire_fontaine

    J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baignée. (refrain) Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai Sous les feuilles d'un chêne, je me suis fait sécher. Sur la plus haute branche, un rossignol chantait. (refrain) Chante, rossignol, chante, toi qui as le cœur gai. Tu as le cœur à rire… moi je l'ai à pleurer. (refrain)