Ad
related to: definition of uprightly in the bible catholic word
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is a glossary of terms used within the Catholic Church. Some terms used in everyday English have a different meaning in the context of the Catholic faith, including brother, confession, confirmation, exemption, faithful, father, ordinary, religious, sister, venerable, and vow.
The word catholic (derived via Late Latin catholicus, from the ancient Greek adjective καθολικός (katholikos) ' universal ') [3] [4] comes from the Greek phrase καθόλου (katholou) ' on the whole, according to the whole, in general ', and is a combination of the Greek words κατά (kata) ' about ' and ὅλος (holos) ' whole '.
The term Catholic Bible can be understood in two ways. More generally, it can refer to a Christian Bible that includes the whole 73-book canon recognized by the Catholic Church, including some of the deuterocanonical books (and parts of books) of the Old Testament which are in the Greek Septuagint collection, but which are not present in the Hebrew Masoretic Text collection.
The word may be misunderstood by some as being the surname of Jesus due to the frequent juxtaposition of Jesus and Christ in the Christian Bible and other Christian writings. Often used as a more formal-sounding synonym for Jesus, the word is in fact a title, hence its common reciprocal use Christ Jesus, meaning The Anointed One, Jesus.
A secondary meaning of the Greek word is 'justice', [7] which is used to render it in a few places by a few Bible translations, e.g. in Matthew 6:33 in the New English Bible. Jesus asserts the importance of righteousness by saying in Matthew 5:20 , "For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers ...
The Catholic Bible includes all books of the Jewish scriptures, the Tanakh, along with additional books. This bible is organised into two parts: the books of the Old Testament primarily sourced from the Tanakh (with some variations), and the 27 books of the New Testament containing books originally written primarily in Greek. [34]
In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the bible, and in its Latin translation, the Vulgate, this psalm is Psalm 74. In Latin, it is known as "Confitebimur tibi Deus". [1] It is one of the psalms of Asaph. This psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and
The word presbyter etymologically derives from Greek πρεσβύτερος (presbyteros), the comparative form of πρέσβυς (presbys), "old man". [6] However, while the English word priest has presbyter as the etymological origin, [7] the distinctive Greek word (Greek ἱερεύς hiereus) for "priest" is never used for presbyteros/episkopos in the New Testament, except as being part of ...