When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Horizontal and vertical writing in East Asian scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Horizontal_and_vertical...

    In some cases, horizontal writing in text bubbles may be used to indicate that a translation convention is in use – for example, Kenshi Hirokane uses Japanese text arranged horizontally to imply that a character is actually speaking in a foreign language, like English. Some publishers that translate manga into European languages may choose to ...

  3. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration, which adapts written form without altering the pronunciation when spoken out, is opposed to letter transcription, which is a letter by letter conversion of one language into another writing system. Still, most systems of transliteration map the letters of the source script to letters pronounced similarly in the target script ...

  4. Thai cuisine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_cuisine

    Thai cuisine, as a whole, features many different ingredients (suan phasom; Thai: ส่วนผสม), and ways of preparing food. Thai chef McDang characterises Thai food as having "intricacy, attention to detail, texture, color, and taste. [23] Thai food is known for its enthusiastic use of fresh (rather than dried) herbs and spices.

  5. Transcription into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Japanese

    In contemporary Japanese writing, foreign-language loanwords and foreign names are normally written in the katakana script, which is one component of the Japanese writing system. As far as possible, sounds in the source language are matched to the nearest sounds in the Japanese language, and the result is transcribed using standard katakana ...

  6. Thai language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_language

    A native Thai speaker, recorded in Bangkok. Thai, [a] or Central Thai [b] (historically Siamese; [c] [d] Thai: ภาษาไทย), is a Tai language of the Kra–Dai language family spoken by the Central Thai, Mon, Lao Wiang, Phuan people in Central Thailand and the vast majority of Thai Chinese enclaves throughout the country.

  7. Wai (gesture) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wai_(gesture)

    The word often spoken with the wai as a greeting or farewell is "sawatdi" (RTGS for สวัสดี, pronounced [sā.wàt.dīː], sometimes romanized as sawasdee). This verbal greeting is usually followed by "kha" when spoken by a female and by "khrap" when spoken by a male person (see note on Thai polite particles).

  8. Thai script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_script

    This stems from a major change (a tone split) that occurred historically in the phonology of the Thai language. At the time the Thai script was created, the language had three tones and a full set of contrasts between voiced and unvoiced consonants at the beginning of a syllable (e.g. z vs. s). At a later time, the voicing distinction ...

  9. List of loanwords in Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Thai

    There are some Thai words which are transcribed into equivalent characters of Thai language e.g. format ฟอร์แมท (f-ฟ o-อ r-ร m-ม a-แ t-ต), lesbian เลสเบียน (l-ล e-เ s-ส b-บ ia-เอีย n-น) etc. These words are transcribed with rules made by the Royal Institute.