When.com Web Search

  1. Ad

    related to: chronological order newest to oldest words in french translation audio video

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_French

    Bible translations into French date back to the Medieval era. [1] After a number of French Bible translations in the Middle Ages, the first printed translation of the Bible into French was the work of the French theologian Jacques Lefèvre d'Étaples in 1530 in Antwerp. This was substantially revised and improved in 1535 by Pierre Robert Olivétan.

  3. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    Seri: Bible translations into Native American languages § Seri (language isolate) Shawi: Bible translations into Berber languages § Shawiya-Berber. Shan: Bible translations into the languages of India § Assamese. Shor: Bible translations into the languages of Russia § Shor. Sinhala: Bible translations into Sinhala.

  4. Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations

    Translation. The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek. As of September 2023 all of the Bible has been translated into 736 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,658 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,264 other ...

  5. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    A translation of Quran in both Hindi and Urdu was done by Imam Ahmed Raza Khan in 1911 named as Kanzul Iman. One of the authentic translations of the Qur'an in Urdu was done by Abul A'la Maududi and was named Tafhimu'l-Qur'an. Molana Ashiq Elahi Merathi also translated the Qur'an in Urdu.

  6. Early translations of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_translations_of_the...

    The first of these translations was made from the Peshitta, and its manuscript dates from 1341, while the second was made from Greek, with its manuscript probably dating from the 14th century. In the early 20th century, C.R. Gregory described 37 manuscripts of the Gospels from the 14th to 19th centuries.

  7. List of languages by first written account - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_first...

    A list of 61 words recorded in 1770 by James Cook and Joseph Banks was the first written record of an Australian language. [209] 1891: Galela: grammatical sketch by M.J. van Baarda [210] 1893: Oromo: translation of the New Testament by Onesimos Nesib, assisted by Aster Ganno: 1900: Qaqet: grammar by Matthäus Rascher [211] 1903: Lingala ...

  8. Red letter edition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Red_letter_edition

    Klopsch published the first modern red letter edition New Testament later in 1899. The first modern, fully "red letter" bible was published in 1901. [2] The red letter bible instantly became popular, and is sometimes favored by Protestant Christians in the United States. The format has been cited as particularly useful in King James Version ...

  9. Phonological history of French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_French

    t. e. French exhibits perhaps the most extensive phonetic changes (from Latin) of any of the Romance languages. Similar changes are seen in some of the northern Italian regional languages, such as Lombard or Ligurian. Most other Romance languages are significantly more conservative phonetically, with Spanish, Italian, and especially Sardinian ...