Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
Examples include email [3] and bulletin-board systems, where participants send or post messages at different times than they read them. The term "asynchronous communication" acquired currency in the field of online learning, where teachers and students often exchange information asynchronously instead of synchronously (that is, simultaneously ...
Name Supported File Formats OS Language Widget tool License Across Language Server [2]: Microsoft Word (DOC, DOT, DOCX, and DOCM files), Microsoft Excel (XLS files, and XLSX and XLSM files), Microsoft PowerPoint (PPT and PPS files as well as PPTX, PPSX, and PPTM files), Rich Text Format1 (RTF files), text files (TXT files), TeX (TEX files), HTML, XHTML, XML, SGML, Adobe FrameMaker (in MIF ...
WordNet has been used for a number of purposes in information systems, including word-sense disambiguation, information retrieval, automatic text classification, automatic text summarization, machine translation and even automatic crossword puzzle generation. A common use of WordNet is to determine the similarity between words. Various ...
For example, in a computer, address information is transmitted synchronously—the address bits over the address bus, and the read or write strobes of the control bus. Single-wire synchronous signalling. A logical one is indicated when there are two transitions in the same time frame as a zero.
Asynchrony, in computer programming, refers to the occurrence of events independent of the main program flow and ways to deal with such events. These may be "outside" events such as the arrival of signals, or actions instigated by a program that take place concurrently with program execution, without the program hanging to wait for results. [1]
The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.
A DMT system is designed for a specific source and target language pair and the translation unit of which is usually a word. Translation is then performed on representations of the source sentence structure and meaning respectively through syntactic and semantic transfer approaches. A transfer-based machine translation system involves three ...