Ad
related to: fingerstache meaning in italian music words dictionary english spanish
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Italian term Literal translation Definition Lacuna: gap: A silent pause in a piece of music Ossia: from o ("or") + sia ("that it be") A secondary passage of music which may be played in place of the original Ostinato: stubborn, obstinate: A repeated motif or phrase in a piece of music Pensato: thought out: A composed imaginary note Ritornello ...
In instrumental music, a style of playing that imitates the way the human voice might express the music, with a measured tempo and flexible legato. cantilena a vocal melody or instrumental passage in a smooth, lyrical style canto Chorus; choral; chant cantus mensuratus or cantus figuratus (Lat.) Meaning respectively "measured song" or "figured ...
Italian music terminology consists of words and phrases used in the discussion of the music of Italy. Some Italian music terms are derived from the common Italian language. Others come from Spanish, or Neapolitan, Sicilian, Sardinian or other regional languages of Italy. The terms listed here describe a genre, song form, dance, instrument ...
The song is intended to sound to its Italian audience as if it is sung in English spoken with an American accent; however, the lyrics are deliberately unintelligible gibberish. [ 9 ] [ 10 ] Andrew Khan, writing in The Guardian , later described the sound as reminiscent of Bob Dylan 's output from the 1980s.
When a musical key or key signature is referred to in a language other than English, that language may use the usual notation used in English (namely the letters A to G, along with translations of the words sharp, flat, major and minor in that language): languages which use the English system include Irish, Welsh, Hindi, Japanese (based on katakana in iroha order), Korean (based on hangul in ...
On the guitar, the musician dampens the strings with the palm of the hand and plucks with the thumb. Strictly speaking, the term dampened is correct for this effect in music; since to mute means to silence. Illustration of the apagados may be found in the work of the composer for Spanish guitar, Gerardo de Altona. [8]
In 20th-century music, a dot placed above or below a note indicates that it should be played staccato, and a wedge is used for the more emphatic staccatissimo.However, before 1850, dots, dashes, and wedges were all likely to have the same meaning, even though some theorists from as early as the 1750s distinguished different degrees of staccato through the use of dots and dashes, with the dash ...
[1] [4] Currently, portato is sometimes indicated in words, by "mezzo-staccato" or "non-legato"; or can be shown by three graphic forms: a slur that encompasses a phrase of staccato notes (the most common), or; a tenuto above a staccato mark (very often), or; a slur that encompasses a phrase of tenuto notes (less common). [5]