Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Spoons are used as a metaphor and visual representation for energy rationing. Spoon theory is a metaphor describing the amount of physical or mental energy that a person has available for daily activities and tasks, and how it can become limited. The term was coined in a 2003 essay by American writer Christine Miserandino.
The system constructs the dictionary of single-word translations based on the analysis of millions of translated texts. In order to translate the text, the computer first compares it to a database of words. The computer then compares the text to the base language models, trying to determine the meaning of an expression in the context of the text.
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
Of course, we need enough spoons so everyone at the table can have a bite. On the other hand, I'm skipping the clam chowder unless I'm in New England. Clam chowder is a pretty heavy appetizer choice.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
If there is an article on another language's Wikipedia about a topic not yet covered by an article here, and you would like to translate it yourself, see the procedures and conditions at Help:Translation. You may also improve an existing article here with content translated from another Wikipedia.
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
If no previous human translation of the segment existed, it used machine translation to produce an 'automatic translation' for the segment, without intervention from human translators. Users could then review and improve the automatic translation by clicking on the sentence and fixing a translation, or using Google's translation tools to help ...