Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The term pōmērium is a classical contraction of the Latin phrase post moerium (lit. ' behind/beyond the wall ').The Roman historian Livy writes in his Ab Urbe Condita that, although the etymology implies a meaning referring to a single side of the wall, the pomerium was originally an area of ground on both sides of city walls.
Urdu Name Roman Urdu Name Remarks Flax seeds: السی: Aalsi Star anise: بادیان : Baadyan Ginger: ادرک: Adrak Grated or paste Mango powder: آمچور: Amchoor Dried unripe mango slices or powder Pakistani pickles: اچار: Achar Different types of pickles Parsley: جعفری: Jafari Carom seed اجوائن: Ajwain Emblica ...
An English-Urdu bilingual sign at the archaeological site of Sirkap, near Taxila. The Urdu says: (right to left) دو سروں والے عقاب کی شبيہ والا مندر, dō sarōñ wālé u'qāb kī shabīh wāla mandir. "The temple with the image of the eagle with two heads." Most languages of Pakistan are written in the Perso-Arabic ...
Roman cippi were made of wood or stone; inscriptions on the stone cippi indicate their function or the area that they surrounded, like sanctuaries and temple areas. In Rome they marked the limits of the pomerium after the city's walls were expanded further out, the course of aqueducts, and the cursus publicus. Cippi lined up in rows were also ...
In fact, the Latin word imperator is the root of the English word emperor. [1] [2] In ancient Rome, imperium could be used as a term indicating a characteristic of people, their wealth in property, or the measure of formal power they had. This qualification could be used in a rather loose context (for example, poets used it, not necessarily ...
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
The final lines of the poem convey a lesson, which has become a well-known saying amongst speakers of the Persian language; az māst ki bar māst ("what comes from us returns to us"), meaning that people possess the very characteristic that will determine both their success and failure.
From Arabic, via Persian, this word came into Urdu as raees, which means a person belonging to the aristocracy of noble distinction. [ 3 ] In Urdu , the word Rais is also used similarly to the English term " old money ," as the opposite or antonym of nouveau riche , a person who has accumulated considerable wealth within his or her generation.