When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mark 15 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mark_15

    Mark 15:6-27 in minuscule script on two pages of Minuscule 2445 from the 12th century The Greek text of Mark 15:29–31,33-34 in uncial script on Uncial 0184 from the 6th century Mark 15:36–37,40-41in Greek-Coptic from Uncial 0184 (Vindobonensis Pap. K. 8662; 6th century). The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided ...

  3. Shafiq-ur-Rahman (humorist) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shafiq-ur-Rahman_(humorist)

    Shafiq-ur-Rahman (Urdu: شفیق الرحمن) (9 November 1920 – 19 March 2000) was a Pakistani humorist and short-story writer of Urdu language. [1] [2] He was one of the most illustrious writers of the Urdu-speaking world. Like Mark Twain and Stephen Leacock, [3] he has given enduring pleasure to his readers

  4. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    It contains only Matthew, Mark, Luke, John, Acts and Revelation. This was produced in literary Urdu by Islamic scholars. It includes the original Greek text of Codex Sinaiticus in the older uncial script, an Urdu word-for-word interlinear translation and an idiomatic translation. There are also some notes and commentary.

  5. Mohyeddin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mohyeddin

    Mohyeddin is a name of Islamic and Arabic origin, meaning "Reviver of Dīn". [1] [2] [3] It is used both as a personal name and as an honorific title.This name has been borne by some Islamic scholars, philosophers, and theologians throughout history, many of whom influenced Islamic history, [4] philosophy, and thought.

  6. Rekhta (website) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rekhta_(website)

    Rekhta is an Indian web portal started by Rekhta Foundation, a non-profit organisation dedicated to the preservation and promotion of the Urdu literature. [4] The Rekhta Library Project, its books preservation initiative, has successfully digitized approximately 200,000 books over a span of ten years. [5]

  7. My God, my God, why hast Thou forsaken me? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_God,_my_God,_why_hast...

    The Alexandrian, Western and Caesarean textual families all reflect harmonization of the texts between Matthew and Mark. Only the Byzantine textual tradition preserves a distinction. The Greek form σαβαχθανί in both accounts is the Greek transliteration of Aramaic שבקתני, transliterated: šəḇaqtani, meaning

  8. Urdu Daira Maarif Islamiya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_Daira_Maarif_Islamiya

    Urdu Daira Maarif Islamiya or Urdu Encyclopaedia of Islam (Urdu: اردو دائرہ معارف اسلامیہ) is the largest Islamic encyclopedia published in Urdu by University of the Punjab. Originally it is a translated, expanded and revised version of Encyclopedia of Islam. Its composition began in the 1950s at University of the Punjab.

  9. Fazail-e-Amaal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fazail-e-Amaal

    Fazail-e-Amaal (Urdu: فضائلِ اعمال), authored by Zakariyya Kandhlawi between 1929 and 1964, is a book that primarily consists of treatises from the Fada'il series, originally published in Urdu. [1]