Ads
related to: english to spanish female translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Mana Aghaee; Catharina Ahlgren (1734–c. 1800); Lidiia Alekseeva (1909–1989) – translated the works of Croatian writer Ivan Gundulić into Russian; Francesca Alexander (1837–1917)
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.
Juana.png. Juana is a Spanish female name. It is the feminine form of Juan (English John), and thus corresponds to the English names Jane, Jean, Joan, and Joanna.The feminine diminutive form (male equivalent to Johnny) is Juanita (equivalent to Janet, Janey, Joanie, etc).
These include the grammatical custom (inherited from Latin) of using a grammatically masculine plural for a group containing at least one male; the use of the masculine definite article for infinitives (e.g. el amar, not la amar); and the permissibility of using Spanish male pronouns for female referents but not vice versa (e.g. el que includes ...
SpanishDict is a Spanish-American English reference, learning website, [1] and mobile application. [2] The website and mobile application feature a Spanish-American English dictionary and translator, verb conjugation tables, pronunciation videos, and language lessons. [3] SpanishDict is managed by Curiosity Media. [4]
As a Spanish given name, it is usually part of the devotional compound names María del Carmen, Nuestra Señora del Carmen (Our Lady of Carmen), or Virgen del Carmen (in English, Our Lady of Mount Carmel), stemming from the tradition of the vision of Mary, mother of Jesus on 16 July 1251 by Simon Stock, head of the Carmelite order.
Elle is intended to be used to refer to people whose gender is not known, not specified, or is neither male nor female (ie. a non-binary person). [3] [4] [5] The latter is the most common usage in modern times. This word can be seen as an equivalent of the English singular they. The pronoun is not endorsed by any Spanish-language academy or ...