Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Glory to God in the highest and on earth peace, good will to all people. We praise you, we bless you, we worship you, we glorify you, we give thanks to you for your great glory. Lord, King, heavenly God, Father, almighty; Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ, and Holy Spirit.
Praise God from whom all blessings flow; Praise God, all creatures here below; Praise God for all that love has done; Creator, Christ, and Spirit, One. The Presbyterian Church (USA) accepted this version of the Doxology in 2014 to accompany the Glory to God, the Presbyterian Hymnal. This version was written by the Rev. Neil Weatherhogg, pastor ...
"All Glory, Laud and Honour" is an English translation by the Anglican clergyman John Mason Neale of the Latin hymn "Gloria, laus et honor", which was written by Theodulf of Orléans in 820. [1] It is a Palm Sunday hymn, based on Matthew 21 :1–11 and the occasion of Christ's triumphal entry into Jerusalem .
Glory (from the Latin gloria, "fame, renown") is used to describe the manifestation of God's presence as perceived by humans according to the Abrahamic religions.. Divine glory is an important motif throughout Christian theology, where God is regarded as the most glorious being in existence, and it is considered that human beings are created in the Image of God and can share or participate ...
Glory to God, Source of all being, Eternal Word and Holy Spirit; as it was in the beginning is now and shall be for ever. Amen. The doxology in use by the English-speaking Orthodox and Greek-Catholic Churches follows the Greek form, of which one English translation is: Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit,
Soli Deo gloria is a Latin term for Glory to God alone. It has been used by artists like Johann Sebastian Bach , George Frideric Handel , and Christoph Graupner to signify that the work was produced for the sake of praising God .
Ad maiorem Dei gloriam or Ad majórem Dei glóriam, [note 1] also rendered as the abbreviation AMDG, is a Latin quote which can be translated as "For the greater glory of God." It has been used as a rallying cry for Catholics throughout history, especially during the Thirty Year's War , and is currently the motto of the Society of Jesus ...
While the sun conveys God's glory and greatness in the physical world, the Torah expresses God's glory in the spiritual realm . According to the Baptist preacher Charles Spurgeon, this psalm compares and contrasts "the study of God's two great books—nature and Scripture". [6]