When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Double entendre - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Double_entendre

    A double entendre [note 1] (plural double entendres) is a figure of speech or a particular way of wording that is devised to have a double meaning, one of which is typically obvious, and the other often conveys a message that would be too socially unacceptable, or offensive to state directly.

  3. Doublespeak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Doublespeak

    An example of this is the United States Department of Defense, which won the award three times, in 1991, 1993, and 2001. For the 1991 award, the United States Department of Defense "swept the first six places in the Doublespeak top ten" [ 26 ] for using euphemisms like "servicing the target" (bombing) and "force packages" (warplanes).

  4. Glossary of rhetorical terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_rhetorical_terms

    Adianoeta – a phrase carrying two meanings: an obvious meaning and a second, more subtle and ingenious one (more commonly known as double entendre). Alliteration – the use of a series of two or more words beginning with the same letter. Amphiboly – a sentence that may be interpreted in more than one way due to ambiguous structure.

  5. Albur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Albur

    For example, at a diner with friends someone saying, "cómetela entera" ('eat it all'), might be jokingly insinuating "you should perform fellatio", an agile mind would give a retaliatory double entendre answer like, "I don't like it, but you can eat mine if you like" (' A mí no me gusta, pero tú cómete la mía si se te antoja ').

  6. Said the actress to the bishop - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Said_the_actress_to_the_bishop

    The phrase "said the actress to the bishop" is a colloquial British exclamation, offering humour by serving as a punch line that exposes an unintended double entendre. An equivalent phrase in North America is "that's what she said". [1] The versatility of such phrases, and their popularity, lead some to consider them clichéd. [2]

  7. Comedic device - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comedic_device

    A double entendre is a spoken phrase that can be understood in either of two ways. The first, literal meaning is an innocent one, while the second, figurative meaning is often ironic or risqué and requires the audience to have some additional knowledge to understand the joke.

  8. Word play - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Word_play

    Examples of word play include puns, phonetic mix-ups such as spoonerisms, obscure words and meanings, clever rhetorical excursions, oddly formed sentences, double entendres, and telling character names (such as in the play The Importance of Being Earnest, Ernest being a given name that sounds exactly like the adjective earnest).

  9. Time flies like an arrow; fruit flies like a banana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Time_flies_like_an_arrow;...

    The point of the example is that the correct parsing of the second sentence, "fruit flies like a banana", is not the one that the reader starts to build, by assuming that "fruit" is a noun (the subject), "flies" is the main verb, and "like" as a preposition. The reader only discovers that the parsing is incorrect when it gets to the "banana".